Tyler, The Creator – I Hope You Find Your Way Home Şarkı Sözleri
I hope you find your way home
I hope you find your way home
I hope you find your way home (hope you find your way home, I hope you find your way home)
I hope you find your way home (hope you find your way home, I hope you find your way home)
I’m slippin’, I’m slippin’, I’m slippin’, I’m slippin’, I need a hand
Can you squeeze the man? My shit spinnin’, spinnin’, spinnin’, like a ceiling fan
No alcohol, no pill in hand
My only vice is them sweets and them wheels I spin
You better calm that down
‘Fore that nigga pop that round into, you will not be found
Hot, hot glue with my palm like, ooh, Spider-Man Velcro, nigga, I’m not you, I
Almost had a mini me, I wasn’t ready
And she wanted it with me, I’m talkin’ heavy
Then we had to guarantee, ain’t no confetti
Four million on that car, that’s not a Chevy
See, that’s my interest, so as of now, raisin’ a child is not on my wish list (nope)
Neither is bein’ safety net for bitches
I’m too selfish, contradiction (ah)
Maybe I should before I’m too old and washed up like dishes (washed)
Never bite tongue till the tooth sore
If you was gon’ apologize, fuck you shoot for? Phew-phew
When I pop out, they say: Ooh, Lord
No Met Gala, but I’m everybody mood board
I did a whole collection, collections in Paris
They ain’t even send me the collection to wear it
I’m so embarrassed, but happy that it happened
Fuck what you heard, I ain’t coon, I ain’t tappin’
Always some corn for you niggas who ain’t cappin’, haters
Always ride another nigga wave, you a sailor
You could never moonwalk in my Chuck Taylors, brodie
You niggas is jabronis
I’m from the city where they ran up in Saucony’s
Thirty-one zeroes, shit thirsty, yuck
Bitch sue for a mil’ tryna work me, settled at a mil’ ’cause that mil’, it couldn’t hurt me (eugh)
It didn’t hurt me (eugh)
Nah, it ain’t hurt shit (eugh)
Sip the motherfuckin’ water, did a backflip (mm)
And if I shoot the club up, it’s a Black bitch (don’t say that)
On the plane by myself, I ain’t pack shit (eugh)
Yeah, eating candied yams and some catfish
Hm, yeah, that rich, fuck what you heard, I’m that nigga and I’m that bitch
Oh, I hope you find your way home
Real shit, I’m proud of you
I’m proud of you, bro
Like, you just never cease to amaze me, like, you just
There’s no words right now how I feel
Do your thing, just keep, keep shinin’
(Run it, run it, run it back, run it back)
(The light comes from within)
(The light comes from within)
(The light comes from within)
(The light comes from within)
(The light)
I hope you find your way home
(Yeah, CHROMAKOPIA, CHROMAKOPIA)
Tyler, The Creator – I Hope You Find Your Way Home Şarkı Sözleri Türkçe Çeviri
Umarım evinin yolunu bulursun.
Umarım evinin yolunu bulursun.
Umarım evinizin yolunu bulursunuz (umarım evinizin yolunu bulursunuz, umarım evinizin yolunu bulursunuz)
Umarım evinizin yolunu bulursunuz (umarım evinizin yolunu bulursunuz, umarım evinizin yolunu bulursunuz)
Kayıyorum, kayıyorum, kayıyorum, kayıyorum, bir yardıma ihtiyacım var
Adamı sıkıştırabilir misin? Bokum dönüyor, dönüyor, dönüyor, bir tavan vantilatörü gibi
Alkol yok, elinde hap yok
Tek kötü alışkanlığım tatlılar ve döndürdüğüm tekerlekler
Sakinleşsen iyi olur.
O zenciden önce, seni bulamayacaklar
Sıcak, sıcak tutkal, avucumla, Örümcek Adam Velcro gibi, zenci, ben sen değilim, ben
Neredeyse mini bir ben olacaktım, hazır değildim.
Ve o benimle istedi, ağır konuşuyorum
O zaman garanti etmeliyiz, konfeti yok
O arabaya dört milyon, bu bir Chevy değil.
Gördüğünüz gibi, bu benim ilgi alanım, bu yüzden şu andan itibaren çocuk yetiştirmek istek listemde değil (hayır)
S*rtükler için güvenlik ağı olmak da değil
Ben çok bencilim, çelişki (ah)
Belki de çok yaşlanmadan ve bulaşıklar gibi yıkanmadan (yıkanmadan) önce yapmalıyım
Diş ağrıyana kadar asla dilinizi ısırmayın
Eğer özür dileyeceksen, ne diye ateş ediyorsun? Phew-phew
Çıktığımda şöyle derler: Ooh, Tanrım
Met Gala yok ama ben herkesin ruh hali panosuyum
Bütün bir koleksiyon yaptım, Paris’te koleksiyonlar
Giymem için bana koleksiyon bile göndermediler.
Çok utandım ama olduğu için mutluyum.
Duyduklarının canı cehenneme, ben taşralı değilim.
Siz zenciler için her zaman biraz mısır var, nefret edenler
Her zaman başka bir zencinin dalgasına binersin, sen bir denizcisin
Benim Chuck Taylors’larımla asla ayda yürüyüş yapamazsın, brodie.
Siz zenciler jabronis’siniz
Ben Saucony’lerle koştukları şehirdenim.
Otuz bir sıfır, bok susamış, iğrenç
Kaltak beni çalıştırmak için bir milyonluk dava açtı, bir milyonda anlaştık çünkü o milyon bana zarar veremezdi (eugh)
Bana zarar vermedi (eugh)
Hayır, bir boka yaramıyor (eugh)
Suyu yudumla, ters takla at (mm)
Ve eğer kulübü vurursam, bu bir Siyah or*spu (öyle söyleme)
Uçakta tek başıma, yanıma hiçbir şey almadım (eugh)
Evet, şekerlenmiş patates ve biraz yayın balığı yiyordum.
Hm, evet, o zengin, ne duyduysan s*ktir et, ben o zenciyim ve ben o k*ltağım
Umarım evinin yolunu bulursun.
Gerçekten, seninle gurur duyuyorum.
Seninle gurur duyuyorum, kardeşim.
Beni şaşırtmaktan asla vazgeçmiyorsun.
Şu anda nasıl hissettiğimi anlatacak kelime yok.
İşini yap, sadece devam et, parlamaya devam et
(Çalıştırın, çalıştırın, geri çalıştırın, geri çalıştırın)
(Işık içeriden gelir)
(Işık içeriden gelir)
(Işık içeriden gelir)
(Işık içeriden gelir)
(Işık)
Umarım evinin yolunu bulursun.
(Evet, CHROMAKOPIA, CHROMAKOPIA)