Central Cee – Up North Şarkı Sözleri
The gun that we got came from up north
But if it beat, then you’ll go down south
German stick, they call it a SIG
Even though it’s no smokin’ allowed
My shooter with me shoppin’ in Dior
If we die right now, then we’re goin’ in style
Huh, can’t be hospital
The life that I live is so hostile
Got suburban children tryna relate
If you ain’t been broke, you won’t know what I’m sayin’
The waiter come, I just give him my card and tap it
I don’t even know what I’m payin’
Oh, what a wonderful life I’m livin’
But somethin’ just don’t feel right
The guys like tumble dryers, they’re spinnin’
While I jump on the mic, I’m spittin’
K1 jump out the right try kill him
I try satisfin’ my woman
But baby, I’m done for the night, I’m kippin’
I gotta be up in a couple of hours
Big tactical knife I’m grippin’
Just in case they try their luck
Of course, I’m walkin’ with God
But bro, in this world, no, that ain’t enough
Bro’s in the party with a loaded gun
How the fuck did he get that in the club?
I scrubbed up well and I stepped in fresh
Like say, I jumped off of the back of the truck
Now I’m in Miami eatin’ Carbone
If you ain’t been out the hood, you won’t get that
Paigons drop, then I’m listenin’ carefully
Art of war, I gotta know where their heads at
Been a long week, let me find a masseuse
My chain and my pendant’s hurtin’ my neck, back
They don’t get what they want, so they switch up
So all along they tryna finesse man
Somebody get them a Tampax
Grown man actin’ like teenage gyal
Huh, no sweet sixteen
The G17’s gon’ ruin your b-day plan
All of us raised by single women
Taught ourself how to become a man
‘Member the days when dinner weren’t made
My belly would ache in need of a scran
The gun that we got came from up north
But if it beat, then you’ll go down south
German stick, they call it a SIG
Even though it’s no smokin’ allowed
My shooter with me shoppin’ in Dior
If we die right now, then we’re goin’ in style
Huh, can’t be hospital
The life that I live is so hostile
The results from the doc came back
And they said that I got the imposter syndrome
‘Member the days I was freezin’ cold
I was writin’ my name on the frosted windows
Start of the year when FDot died
Twenty-sixth of Jan, I lost my kinfolk
Cam told me that he died, and I replied, “Huh?”
I hoped that he’d say it’s a typo
Came from the mud and my whole hood witnessed
Now all the kids know anything’s possible
Bussin’ a juug on the enemy territory
Thinkin’ back now, that wasn’t logical
You ain’t gotta check in on my mental health
When someone diss, it’s comical
My girl loves to go back and forth
If you wanna do that, bae, take up volleyball
I don’t have time for the million-pound meetin’ in town
Girl, let alone you
I’m livin’ my movie, I won’t make a sequel
I can’t decline like Home Alone 2
Too competitive, don’t wanna lose
Day in the life, let’s see if you really trap
Turn off the autotune
It wouldn’t have blown though if it weren’t true
The gun that we got came from up north
But if it beat, then you’ll go down south
German stick, they call it a SIG
Even though it’s no smokin’ allowed
My shooter with me shoppin’ in Dior
If we die right now, then we’re goin’ in style
Huh, can’t be hospital
The life that I live is so hostile
Yo, I been everywhere, gang
Up north, down south
Jails all throughout the country, bro
I know what everybody’s like
But up here, up north, we ain’t playin’, bro
We get your shit snatched
Get your face punched off, bro
We’ll even bun you, bro, we ain’t playin’
And man are goin’ jail behind this shit
That’s why we keeping the guys’ names alive, man
You know what I’m sayin’?
Support the trenches, man, free the guys all day
Central Cee – Up North Şarkı Sözleri Türkçe Çeviri
Aldığımız silah kuzeyden geldi.
Ama yenilirse, o zaman güneye gideceksin.
Alman sopası, ona SIG diyorlar.
Sigara içmek yasak olsa bile
Tetikçim benimle Dior’da alışveriş yaparken
Eğer şimdi ölürsek, o zaman şık bir şekilde gideriz
Hastane olamaz.
Yaşadığım hayat o kadar düşmanca ki
Banliyö çocukları ilişki kurmaya çalışıyor
Eğer parasız kalmadıysan, ne dediğimi anlamazsın.
Garson geldi, ona kartımı verdim ve dokundum.
Ne kadar ödediğimi bile bilmiyorum.
Oh, ne harika bir hayat yaşıyorum
Ama bir şey doğru gelmiyor
Adamlar çamaşır kurutma makinelerini seviyorlar, dönüyorlar.
Mikrofona atladığımda, tükürüyorum
K1 sağdan atlayıp onu öldürmeye çalışın
Kadınımı tatmin etmeye çalışıyorum
Ama bebeğim, bu gecelik bu kadar, ben gidiyorum
Birkaç saat içinde kalkmam lazım.
Tuttuğum büyük taktik bıçak
Şanslarını denerlerse diye
Elbette, Tanrı ile yürüyorum
Ama kardeşim, bu dünyada, hayır, bu yeterli değil
Kardeşim dolu bir silahla partide.
Bunu kulübe nasıl soktu?
İyice temizlendim ve temiz bir yere bastım.
Mesela, kamyonun arkasından atladım.
Şimdi Miami’de Carbone yiyorum.
Kaputun dışına çıkmadıysan, bunu anlayamazsın.
Paigonlar düşerse, o zaman dikkatle dinlerim
Savaş sanatı, kafalarının nerede olduğunu bilmeliyim
Uzun bir hafta oldu, bir masöz bulayım.
Zincirim ve kolyem boynumu, sırtımı acıtıyor
İstediklerini alamayınca da değiştiriyorlar.
Yani başından beri kurnazlık yapmaya çalışıyorlar.
Biri onlara Tampax getirsin.
Yetişkin adam genç kız gibi davranıyor
Huh, tatlı on altı yok
G17’ler doğum günü planını mahvedecek.
Hepimiz bekar kadınlar tarafından yetiştirildik.
Kendimize nasıl erkek olunacağını öğrettik
‘Akşam yemeğinin yapılmadığı günleri hatırla
Karnım ağrırdı, bir scran’a ihtiyacım var
Aldığımız silah kuzeyden geldi.
Ama yenilirse, o zaman güneye gideceksin.
Alman sopası, ona SIG diyorlar.
Sigara içmek yasak olsa bile
Tetikçim benimle Dior’da alışveriş yaparken
Eğer şimdi ölürsek, o zaman şık bir şekilde gideriz
Hastane olamaz.
Yaşadığım hayat o kadar düşmanca ki
Doktordan gelen sonuçlar
Ve bende sahtekarlık sendromu olduğunu söylediler.
‘Soğuktan donduğum günleri hatırla
Buzlu camlara adımı yazıyordum
FDot’un öldüğü yılın başlangıcı
Ocak ayının 26’sında akrabalarımı kaybettim.
Cam bana öldüğünü söyledi, ben de “Ha?” diye cevap verdim.
Yazım hatası olduğunu söyleyeceğini umuyordum.
Çamurdan geldi ve tüm kaputum tanık oldu
Artık tüm çocuklar her şeyin mümkün olduğunu biliyor.
Düşman topraklarında su içmek
Şimdi düşünüyorum da, bu hiç mantıklı değildi.
Akıl sağlığımı kontrol etmene gerek yok.
Birisi diss attığında, komik oluyor.
Kızım ileri geri gitmeyi seviyor
Eğer bunu yapmak istiyorsan, voleybola başla.
Şehirdeki milyon poundluk toplantılar için zamanım yok.
Kızım, seni bırak
Ben filmimi yaşıyorum, devamını çekmeyeceğim.
Evde Tek Başına 2 gibi düşüş yapamam.
Çok rekabetçi, kaybetmek istemiyorum
Hayatta bir gün, bakalım gerçekten tuzağa düşecek misin?
Otomatik ayarlamayı kapatın
Eğer doğru olmasaydı patlamazdı.
Aldığımız silah kuzeyden geldi.
Ama yenilirse, o zaman güneye gideceksin.
Alman sopası, ona SIG diyorlar.
Sigara içmek yasak olsa bile
Tetikçim benimle Dior’da alışveriş yaparken
Eğer şimdi ölürsek, o zaman şık bir şekilde gideriz
Hastane olamaz.
Yaşadığım hayat o kadar düşmanca ki
Yo, her yerdeydim, çete
Kuzeyde, güneyde
Ülkenin her yerindeki hapishaneler, kardeşim.
Herkesin nasıl olduğunu bilirim.
Ama burada, kuzeyde, biz oynamıyoruz, kardeşim
B*kunu kaparız
Yüzünü yumruklat, kardeşim.
Seninle bile yatarız kardeşim, oyun oynamıyoruz.
Ve adam bu b*kun arkasından hapse giriyor
Bu yüzden adamların isimlerini canlı tutuyoruz, dostum.
Ne demek istediğimi anlıyor musun?
Siperleri destekle, dostum, bütün gün adamları serbest bırak