XXXTENTACION – Revenge

XXXTENTACION – Revenge Şarkı Sözleri

I think I, I think I finally
Found a way to forgive myself
From mistakes I made in the past
I think that’s the first step, right?
You agree?

I’ve dug two graves for us, my dear
Can’t pretend that I was perfect, leavin’ you in fear
Oh man, what a world, the things I hear
If I could act on my revenge, no, would I?
Some kill, some steal, some break your heart
And you thought that I would let it go and let you walk
Well, broken hearts break bones, so break up fast
And I don’t wanna let it go, so in my grave, I’ll rot
I’ve dug two graves for us, my dear
Can’t pretend that I was perfect, leavin’ you in fear
Oh man, what a world, the things I hear
If I could act on my revenge, no, would I?
Some kill, some steal, some break your heart
And you thought that I would let go and let you walk
Broken hearts break bones, so break up fast
And I don’t wanna let it go, so in my grave, I’ll rot

In the grave, I’ll rot
In the grave, I’ll rot
In the grave, I’ll rot
In the grave, I’ll rot
In the grave, I’ll rot
In the grave, I’ll rot
In the grave, I’ll rot
(Is my pain your freedom?) I’ll rot, I’ll rot, I’ll rot
Is all of my pain your freedom?
Enjoy

XXXTENTACION – Revenge Şarkı Sözleri Türkçe Çeviri

Sanırım ben, sanırım sonunda

Kendimi affetmenin bir yolunu buldum

Geçmişte yaptığım hatalardan

Bence bu ilk adım, değil mi?

Katılıyor musunuz?

Bizim için iki mezar kazdım, canım

Mükemmelmişim gibi davranamam, seni korku içinde bırakarak

Oh adamım, ne dünya, duyduğum şeyler

İntikamımı alabilseydim, hayır, alır mıydım?

Bazıları öldürür, bazıları çalar, bazıları kalbini kırar

Ve sen de bırakıp gitmene izin vereceğimi düşündün.

Kırık kalpler kemikleri kırar, bu yüzden çabuk ayrılın

Ve gitmesine izin vermek istemiyorum, bu yüzden mezarımın içinde çürüyeceğim

Bizim için iki mezar kazdım, canım

Mükemmelmişim gibi davranamam, seni korku içinde bırakarak

Oh adamım, ne dünya, duyduğum şeyler

İntikamımı alabilseydim, hayır, alır mıydım?

Bazıları öldürür, bazıları çalar, bazıları kalbini kırar

Ve sen benim seni bırakıp gitmene izin vereceğimi sandın.

Kırık kalpler kemikleri kırar, bu yüzden çabuk ayrılın

Ve gitmesine izin vermek istemiyorum, bu yüzden mezarımın içinde çürüyeceğim

Mezarda çürüyeceğim

Mezarda çürüyeceğim

Mezarda çürüyeceğim

Mezarda çürüyeceğim

Mezarda çürüyeceğim

Mezarda çürüyeceğim

Mezarda çürüyeceğim

(Benim acım senin özgürlüğün mü?) Çürüyeceğim, çürüyeceğim, çürüyeceğim

Tüm acım senin özgürlüğün mü?

İyi eğlenceler.