The Neighbourhood – Reflections

The Neighbourhood – Reflections Şarkı Sözleri

Where have you been?
Do you know when you’re coming back?
‘Cause since you’ve been gone
I’ve got along but I’ve been sad

I tried to put it out for you to get
Could’ve, should’ve but you never did
Wish you wanted it a little bit
More but it’s a chore for you to give

Where have you been?
Do you know if you’re coming back?

We were too close to the stars
I never knew somebody like you, somebody
Falling just as hard
I’d rather lose somebody than use somebody
Maybe it’s a blessing in disguise (I sold my soul for you)
I see my reflection in your eyes

I know you’re sick
Hoping you fix whatever’s broken
Ignorant bliss
And a few sips might be the potion

I tried to put it out for you to get
Could’ve, should’ve but you never did
Wish you wanted it a little bit
More but it’s a chore for you to give

Where have you been?
Do you know if you’re coming back?

We were too close to the stars
I never knew somebody like you, somebody
Falling just as hard
I’d rather lose somebody than use somebody
Maybe it’s a blessing in disguise (I sold my soul for you)
I see my reflection in your eyes (tell me you see it too)

So close, so close
Yet so far away (so far)
I don’t know (I don’t)
How to be solo (no)
So don’t go, oh, no, just stay
You and I were bright, shooting through the sky daily (yeah)
Lighting up the night, wasn’t always right, baby (mm-hmm)
Yeah, every time that we realized it’s crazy
And you save me

We were too close to the stars
I never knew somebody like you, somebody
Falling just as hard
I’d rather lose somebody than use somebody
Maybe it’s a blessing in disguise (I sold my soul for you)
I see my reflection in your eyes (I sold my soul for you, I know you see it too)

Yeah, I brought same ones too
I know you’re tired, I know you’re tired
Just say it, I agree with you
Sick of all the poison in me
What did I do wrong for me, babe?
Uh, I see myself in you, I see myself in you, baby
I see myself in you, alright
I see myself in you, maybe you should too

The Neighbourhood – Reflections Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Nerelerdeydin?

Ne zaman döneceğini biliyor musun?

Çünkü sen gittiğinden beri

İyi geçindim ama üzgündüm

Bunu senin için ortaya koymaya çalıştım.

Yapabilirdin, yapmalıydın ama hiç yapmadın.

Keşke birazcık isteseydin

Daha fazla ama vermek senin için bir angarya

Nerelerdeydin?

Geri dönüp dönmeyeceğini biliyor musun?

Yıldızlara çok yakındık

Senin gibi birini hiç tanımadım.

Aynı sertlikte düşmek

Birini kullanmaktansa birini kaybetmeyi tercih ederim.

Belki de kılık değiştirmiş bir lütuftur (senin için ruhumu sattım)

Gözlerinde yansımamı görüyorum

Hasta olduğunu biliyorum.

Umarım bozuk olan her şeyi düzeltirsin.

Cahil mutluluğu

Ve birkaç yudum iksir olabilir

Bunu senin için ortaya koymaya çalıştım.

Yapabilirdin, yapmalıydın ama hiç yapmadın.

Keşke birazcık isteseydin

Daha fazla ama vermek senin için bir angarya

Nerelerdeydin?

Geri dönüp dönmeyeceğini biliyor musun?

Yıldızlara çok yakındık

Senin gibi birini hiç tanımadım.

Aynı sertlikte düşmek

Birini kullanmaktansa birini kaybetmeyi tercih ederim.

Belki de kılık değiştirmiş bir lütuftur (senin için ruhumu sattım)

Gözlerinde yansımamı görüyorum (sen de gördüğünü söyle)

Çok yakın, çok yakın

Henüz çok uzakta (çok uzakta)

Bilmiyorum (bilmiyorum)

Nasıl yalnız olunur (hayır)

O yüzden gitme, hayır, sadece kal

Sen ve ben parlaktık, her gün gökyüzünde ateş ediyorduk (evet)

Geceyi aydınlatmak, her zaman doğru değildi, bebeğim (mm-hmm)

Evet, her seferinde bunun çılgınca olduğunu fark ettik.

Ve sen beni kurtarıyorsun

Yıldızlara çok yakındık

Senin gibi birini hiç tanımadım.

Aynı sertlikte düşmek

Birini kullanmaktansa birini kaybetmeyi tercih ederim.

Belki de kılık değiştirmiş bir lütuftur (senin için ruhumu sattım)

Gözlerinde yansımamı görüyorum (ruhumu senin için sattım, biliyorum sen de görüyorsun)

Evet, ben de aynısını getirdim.

Yorgun olduğunu biliyorum, yorgun olduğunu biliyorum

Sadece söyle, sana katılıyorum.

İçimdeki zehirden bıktım

Kendim için neyi yanlış yaptım, bebeğim?

Kendimi sende görüyorum, kendimi sende görüyorum bebeğim.

Sende kendimi görüyorum, tamam mı?

Ben sende kendimi görüyorum, belki sen de görmelisin.