Koe Wetzel & Jessie Murph – High Road Şarkı Sözleri
I can tell that you’re mad
And I ain’t half surprised about that
Since the day that we met
It’s always who cuts first and never who bleeds last
Rumors always turn into yelling and fighting
And once it’s in your mind, only one way you’re driving
I know, I know
I’ma take the high road, maybe get stoned
Have a little too much of something terrible
I’ma let you cool down while I walk out
You ain’t messing me up like the times before
I don’t need a ticket to your shit show
Knock yourself out and hit a new low
Well I’ma take the high road, take the high road, take the high road
You don’t wanna talk about it, boy, that’s no surprisе
You come home smelling likе liquor like every other night
If I catch you with her, you gon’ catch me with him
You think I don’t hear about it, you better think again
You know that rumors always turn into yelling and fighting
And once it’s in my mind, only one way I’m driving
You know, I know
I’ma take the high road, maybe get stoned
Have a little too much of something terrible
I’ma let you cool down while I walk out
You ain’t messing me up like the times before
I don’t need a ticket to your shit show
Knock yourself out and hit a new low
Well I’ma take the high road, take the high road, take the high road
Whoa, whoa
I’ma take the high road, maybe get stoned
Have a little too much of something terrible
I’ma let you cool down while I walk out
You ain’t messing me up like the times before
And I don’t need a ticket to your shit show
Knock yourself out and hit a new low
Well I’ma take the high road, take the high road, take the high road
I’ma take the high road, take the high road, take the high road
Oh, yeah, yeah, mm
Koe Wetzel & Jessie Murph – High Roada Şarkı Sözleri Türkçe Çeviri
Kızgın olduğunu söyleyebilirim.
Ve ben buna hiç şaşırmadım.
Tanıştığımız günden beri
Her zaman ilk kim keser ve asla son kim kanar
Söylentiler her zaman bağırıp çağırmaya ve kavgaya dönüşür
Ve bir kez aklına girdiğinde, sadece tek bir yoldan gidiyorsun
Biliyorum, biliyorum.
Yüksek yoldan gideceğim, belki kafayı bulurum
Korkunç bir şeyi biraz fazla kaçırmak
Ben dışarı çıkarken senin sakinleşmene izin vereceğim.
Beni önceki gibi mahvedemezsin
Senin boktan gösterin için bilete ihtiyacım yok.
Kendinize gelin ve yeni bir dibe vurun
İyi yolu seçeceğim, iyi yolu seçeceğim, iyi yolu seçeceğim
Bu konuda konuşmak istemiyorsun, evlat, bu sürpriz değil.
Her gece olduğu gibi eve likör kokarak geliyorsun.
Eğer seni onunla yakalarsam, sen de beni onunla yakalarsın.
Duymadığımı mı sanıyorsun, tekrar düşünsen iyi edersin.
Dedikoduların her zaman bağırıp çağırmaya ve kavgaya dönüştüğünü bilirsiniz.
Ve bir kez aklıma girdiğinde, sadece tek bir yoldan giderim.
Biliyorsun, biliyorum.
Yüksek yoldan gideceğim, belki kafayı bulurum
Korkunç bir şeyi biraz fazla kaçırmak
Ben dışarı çıkarken senin sakinleşmene izin vereceğim.
Beni önceki gibi mahvedemezsin
Senin boktan gösterin için bilete ihtiyacım yok.
Kendinize gelin ve yeni bir dibe vurun
İyi yolu seçeceğim, iyi yolu seçeceğim, iyi yolu seçeceğim
Whoa, whoa
Yüksek yoldan gideceğim, belki kafayı bulurum
Korkunç bir şeyi biraz fazla kaçırmak
Ben dışarı çıkarken senin sakinleşmene izin vereceğim.
Beni önceki gibi mahvedemezsin
Ve senin boktan gösterin için bilete ihtiyacım yok.
Kendinize gelin ve yeni bir dibe vurun
İyi yolu seçeceğim, iyi yolu seçeceğim, iyi yolu seçeceğim
Yüksek yoldan gideceğim, yüksek yoldan gideceğim, yüksek yoldan gideceğim
Oh, evet, evet, mm