SZA – Crybaby Şarkı Sözleri
Maybe
If that attitude took a backseat, Miss Know-It-All
You’d find a man (Find a man)
You got no chill, you can’t (Ain’t got no chill)
Damn, baby, and maybe
If I stopped blaming the world for my faults
I could evolve
Maybe the pressure just made me too soft
‘Cause all I seem to do is get in my way
Then blame you, it’s just a cycle, rinse, recycle
You’re so sick, I’m so sick of me too
Call me Miss Crybaby
Call me Miss Crybaby
It’s not my fault (It’s not my fault)
If it’s Murphy’s law (If it’s Murphy’s law)
What can go wrong will go wrong
Telling you, crybaby
Call me a crybaby
It’s not my fault (It’s not my fault)
It’s Murphy’s law (It’s Murphy’s law)
What can go wrong will go wrong
Don’t I know
Don’t I know
Damn it, don’t I know
Oh, you know it
And maybe (Maybe)
You should really stop smokin’ them Backwoods so you can age backwards, please, girl
Baby, it’s your world, oh
Maybe (Maybe)
You should stop focusing all of that negative blocking the positive
Trying to find, you’re my blindspot, it’s fine niggas
Ruin me every single time
‘Cause all I seem to do is get in my way
Then blame you, it’s just a cycle, I’m so psycho
You so sick, I’m so sick of me too
Call me Miss Crybaby
Call me Miss Crybaby
It’s not my fault (It’s not my fault)
Damn that Murphy’s law (It’s Murphy’s law)
What can go wrong goin’ wrong
Baby, it’s crybaby
Oh, it’s crybaby
It’s not my fault (It’s not my fault)
Fuck Murphy’s law (It’s Murphy’s law)
It ain’t gone ’til it’s gone, oh
(Can’t stop the raining)
(And I’m still sick of maybe)
(Give it all to live that life)
I know you told stories about me
Most of them awful, all of them true
Here’s some for you, yeah, ooh
I know you told stories about me
Most of them awful, all of them true
Here’s some for you, yeah (Oh, ooh)
SZA – Crybaby Şarkı Sözleri Türkçe Çeviri
Belki de
Eğer bu tavır geri planda kalırsa, Bayan Her Şeyi Bilen
Bir adam bulurdun (Bir adam bul)
Sakin değilsin, yapamazsın (Hiç üşüme yok)
Kahretsin, bebeğim, ve belki
Eğer hatalarım için dünyayı suçlamayı bırakırsam
Evrim geçirebilirim
Belki de baskı beni çok yumuşak yaptı.
Çünkü tek yaptığım yoluma çıkmak
O zaman seni suçluyorum, bu sadece bir döngü, durulama, geri dönüşüm
Sen çok hastasın, ben de kendimden çok hastayım.
Bana Bayan Crybaby de.
Bana Bayan Crybaby de.
Benim hatam değil (Benim hatam değil)
Eğer bu Murphy’nin kanunuysa (Eğer bu Murphy’nin kanunuysa)
Yanlış gidebilecek her şey yanlış gider
Sana söylüyorum, sulu göz.
Bana sulu göz de.
Benim hatam değil (Benim hatam değil)
Bu Murphy’nin yasası (Bu Murphy’nin yasası)
Yanlış gidebilecek her şey yanlış gider
Bilmiyor muyum?
Bilmiyor muyum?
Kahretsin, bilmiyor muyum
Oh, biliyorsun
Ve belki (Belki)
Backwoods içmeyi bırakmalısın, böylece geriye doğru yaşlanabilirsin, lütfen, kızım
Bebeğim, bu senin dünyan, oh
Belki (Belki)
Olumluyu engelleyen tüm bu olumsuzluklara odaklanmayı bırakmalısınız
Bulmaya çalışıyorum, sen benim kör noktamsın, sorun yok zenciler
Beni her seferinde mahvediyor
Çünkü tek yaptığım yoluma çıkmak
O zaman seni suçla, bu sadece bir döngü, ben çok psikopatım.
Sen çok hastasın, ben de kendimden çok hastayım.
Bana Bayan Crybaby de.
Bana Bayan Crybaby de.
Benim hatam değil (Benim hatam değil)
Lanet olsun Murphy’nin yasasına (Murphy’nin yasası)
Ne yanlış gidebilir ki
Bebeğim, bu ağlayan bebek.
Oh, bu ağlak bebek
Benim hatam değil (Benim hatam değil)
Murphy’nin kanununu s*ktir et (Murphy’nin kanunu)
Gitmeden gitmiş sayılmaz, oh
(Yağmuru durduramıyorum)
(Ve hala belki de bıktım)
(O hayatı yaşamak için her şeyini ver)
Benim hakkımda hikayeler anlattığını biliyorum.
Çoğu korkunç, hepsi doğru
İşte sana biraz, evet, ooh
Benim hakkımda hikayeler anlattığını biliyorum.
Çoğu korkunç, hepsi doğru
İşte sana biraz, evet (Oh, ooh)