
🎵 The Neighbourhood – Reflections Sözleri
Where have you been?
Do you know when you're coming back?
'Cause since you've been gone
I've got along but I've been sad
I tried to put it out for you to get
Could've, should've but you never did
Wish you wanted it a little bit
More but it's a chore for you to give
Where have you been?
Do you know if you're coming back?
We were too close to the stars
I never knew somebody like you, somebody
Falling just as hard
I'd rather lose somebody than use somebody
Maybe it's a blessing in disguise (I sold my soul for you)
I see my reflection in your eyes
I know you're sick
Hoping you fix whatever's broken
Ignorant bliss
And a few sips might be the potion
I tried to put it out for you to get
Could've, should've but you never did
Wish you wanted it a little bit
More but it's a chore for you to give
Where have you been?
Do you know if you're coming back?
We were too close to the stars
I never knew somebody like you, somebody
Falling just as hard
I'd rather lose somebody than use somebody
Maybe it's a blessing in disguise (I sold my soul for you)
I see my reflection in your eyes (tell me you see it too)
So close, so close
Yet so far away (so far)
I don't know (I don't)
How to be solo (no)
So don't go, oh, no, just stay
You and I were bright, shooting through the sky daily (yeah)
Lighting up the night, wasn't always right, baby (mm-hmm)
Yeah, every time that we realized it's crazy
And you save me
We were too close to the stars
I never knew somebody like you, somebody
Falling just as hard
I'd rather lose somebody than use somebody
Maybe it's a blessing in disguise (I sold my soul for you)
I see my reflection in your eyes (I sold my soul for you, I know you see it too)
Yeah, I brought same ones too
I know you're tired, I know you're tired
Just say it, I agree with you
Sick of all the poison in me
What did I do wrong for me, babe?
Uh, I see myself in you, I see myself in you, baby
I see myself in you, alright
I see myself in you, maybe you should too
The Neighbourhood – Reflections Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Nerelerdeydin?
Ne zaman döneceğini biliyor musun?
Çünkü sen gittiğinden beri
İyi geçindim ama üzgündüm
Bunu senin için ortaya koymaya çalıştım.
Yapabilirdin, yapmalıydın ama hiç yapmadın.
Keşke birazcık isteseydin
Daha fazla ama vermek senin için bir angarya
Nerelerdeydin?
Geri dönüp dönmeyeceğini biliyor musun?
Yıldızlara çok yakındık
Senin gibi birini hiç tanımadım.
Aynı sertlikte düşmek
Birini kullanmaktansa birini kaybetmeyi tercih ederim.
Belki de kılık değiştirmiş bir lütuftur (senin için ruhumu sattım)
Gözlerinde yansımamı görüyorum
Hasta olduğunu biliyorum.
Umarım bozuk olan her şeyi düzeltirsin.
Cahil mutluluğu
Ve birkaç yudum iksir olabilir
Bunu senin için ortaya koymaya çalıştım.
Yapabilirdin, yapmalıydın ama hiç yapmadın.
Keşke birazcık isteseydin
Daha fazla ama vermek senin için bir angarya
Nerelerdeydin?
Geri dönüp dönmeyeceğini biliyor musun?
Yıldızlara çok yakındık
Senin gibi birini hiç tanımadım.
Aynı sertlikte düşmek
Birini kullanmaktansa birini kaybetmeyi tercih ederim.
Belki de kılık değiştirmiş bir lütuftur (senin için ruhumu sattım)
Gözlerinde yansımamı görüyorum (sen de gördüğünü söyle)
Çok yakın, çok yakın
Henüz çok uzakta (çok uzakta)
Bilmiyorum (bilmiyorum)
Nasıl yalnız olunur (hayır)
O yüzden gitme, hayır, sadece kal
Sen ve ben parlaktık, her gün gökyüzünde ateş ediyorduk (evet)
Geceyi aydınlatmak, her zaman doğru değildi, bebeğim (mm-hmm)
Evet, her seferinde bunun çılgınca olduğunu fark ettik.
Ve sen beni kurtarıyorsun
Yıldızlara çok yakındık
Senin gibi birini hiç tanımadım.
Aynı sertlikte düşmek
Birini kullanmaktansa birini kaybetmeyi tercih ederim.
Belki de kılık değiştirmiş bir lütuftur (senin için ruhumu sattım)
Gözlerinde yansımamı görüyorum (ruhumu senin için sattım, biliyorum sen de görüyorsun)
Evet, ben de aynısını getirdim.
Yorgun olduğunu biliyorum, yorgun olduğunu biliyorum
Sadece söyle, sana katılıyorum.
İçimdeki zehirden bıktım
Kendim için neyi yanlış yaptım, bebeğim?
Kendimi sende görüyorum, kendimi sende görüyorum bebeğim.
Sende kendimi görüyorum, tamam mı?
Ben sende kendimi görüyorum, belki sen de görmelisin.
Editörün Şarkı Sözü Yorumu
✍️ Editör YorumuThe Neighbourhood'un kendine özgü lo-fi estetiği ve derinlikli sözleriyle dinleyicilerini etkisi altına alan şarkılarından biri olan "Reflections", adeta bir ruhun içsel yolculuğunu ve kayıp bir ilişkinin karmaşık duygularını mercek altına alıyor. Bu şarkı, sadece bir aşk hikayesi anlatmakla kalmıyor, aynı zamanda kişinin kendi benliğini başkasının gözlerinde bulma ve kaybetme temasını işliyor.
Yitik Bir Varlığın Yankıları: "Where Have You Been?"
Şarkı, doğrudan bir soruyla başlıyor, adeta boşluğa fırlatılmış bir çağrı gibi:
Bu dizeler, terk edilmişliğin ve belirsizliğin acısını derinden hissettiriyor. "The Neighbourhood – Reflections" dinleyicisine, bir zamanlar hayatının merkezinde olan kişinin yokluğunda geçen zamanı ve bu yokluğun bıraktığı hüznü aktarıyor. Devamında gelen ifadesi, dışarıdan her şey yolunda gibi görünse de, içsel bir boşluğun ve kederin varlığını vurguluyor. Bu, ayrılık sonrası toparlanma çabasının ardındaki gizli acıyı dile getiren evrensel bir duygudur.Anlatıcının çabası ve karşı tarafın kayıtsızlığı da şarkının ilk bölümlerinde dikkat çekiyor:
Bu sözler, tek taraflı bir ilişkinin yorgunluğunu, verilen emeğin karşılıksız kalışını ve sevginin bir angarya olarak algılanmasının getirdiği hayal kırıklığını gözler önüne seriyor. "The Neighbourhood" bu dizelerde, bir tarafın tüm kapıları açma çabasına karşılık, diğer tarafın bu kapılardan içeri girmek için en ufak bir istek dahi duymamasını ustaca betimliyor.Yıldızlara Uzanan Bir Bağ ve Gözlerdeki Yansıma
"Reflections" şarkısının kalbinde yatan en çarpıcı imgelerden biri, ilişkinin yoğunluğunu ve kırılganlığını anlatan şu dizelerde karşımıza çıkıyor:
Bu metafor, ilişkinin ne denli eşsiz ve yüce olduğunu, ancak aynı zamanda bu denli yüksekten düşüşün kaçınılmazlığını anlatıyor. Anlatıcının, hayatında daha önce hiç kimseye bu denli bağlanmadığını ifade etmesi, ilişkinin derinliğini gözler önüne seriyor. "Birini kullanmaktansa kaybetmeyi tercih ederim" cümlesi ise, etik bir duruşu ve ilişkinin saf niyetini vurguluyor.Şarkının adını taşıyan "Reflections" temasının en belirgin olduğu yer ise şüphesiz:
Bu dizeler, ayrılığın aslında bir lütuf olabileceği ihtimalini düşündürürken, aynı zamanda anlatıcının ruhunu bu ilişkiye adadığını ("senin için ruhumu sattım") gösteriyor. Partnerin gözlerinde kendi yansımasını görmek, ilişkinin sadece iki kişi arasındaki bir bağ olmaktan öte, kişinin kendini tanıma ve keşfetme aracı haline geldiğini işaret ediyor. Bu, karşıdaki kişide kendi benliğinin bir parçasını, hatta belki de kendi eksiklerini veya potansiyellerini görme metaforudur. "The Neighbourhood – Reflections" bu noktada, aşkın sadece bir duygu değil, aynı zamanda bir ayna işlevi gördüğünü fısıldıyor.Kırık Parçaları Onarma Umudu ve Ortak Yükler
Şarkının ilerleyen kısımlarında, anlatıcının partnerine duyduğu endişe ve onarma arzusu belirginleşiyor:
Burada, karşı tarafın içinde bulunduğu "hasta" durumu ve anlatıcının bu kırık parçaların onarılmasına dair umudu dile getiriliyor. "Cahil mutluluğu" ve "birkaç yudum iksir" imgesi, belki de sorunlardan kaçışın veya geçici bir rahatlamanın peşinde olma arzusunu yansıtıyor.Yakınlık ve uzaklık arasındaki çelişki, şarkının duygusal derinliğini artıran bir başka unsur:
Bu sözler, fiziksel ya da duygusal mesafeye rağmen hissedilen kopmaz bağı ve yalnız kalma korkusunu ifade ediyor. Anlatıcı, partneriyle geçirdikleri parlak günleri anımsıyor: İlişkinin inişli çıkışlı, bazen "doğru olmayan" ama her zaman yoğun ve kurtarıcı yönünü vurguluyor. Bu, "The Neighbourhood – Reflections" şarkısının, ilişkinin karmaşıklığını ve dönüştürücü gücünü ne denli başarılı bir şekilde aktardığının bir kanıtı.Sende Kendimi Görüyorum: Nihai Yansıma
Şarkının sonlarına doğru, anlatıcının partneriyle olan derin bağını ve kendi benliğini onda bulma arzusunu tekrar teyit ettiğini görüyoruz:
Bu dizeler, ilişkinin getirdiği yorgunluğu ve içsel zehri kabul etme, hatta bu yükü paylaşma arzusunu gösteriyor. Belki de yaşanan acıların kaynağını sorgulayarak, kendi payına düşeni anlamaya çalışıyor.Ve şarkı, adeta bir çağrıyla sona eriyor:
Bu tekrarlar, anlatıcının partnerinde kendini görme deneyiminin ne denli merkezi ve dönüştürücü olduğunu vurguluyor. Sadece kendi yansımasını görmekle kalmıyor, aynı zamanda partnerinin de bu ortak özü, bu paylaşılan benliği görmesini arzu ediyor. "The Neighbourhood – Reflections" bu finalle, aşkın en derin katmanlarında kaybolan ve yeniden bulunan benliğin hikayesini, bir aynanın iki yüzü gibi, dinleyicisine sunuyor.