SZA feat. Travis Scott – Open Arms

SZA feat. Travis Scott – Open Arms Şarkı Sözleri

When you do your best you ca-, I done told you
When you do your best, hell, that’s all you can do
You, me and anybody else
So they always start talkin’

Ooh
Runnin’ away from where I’m from
Never can stay with no one
Loving you almost feels like something
When no ones around me, you lost and found me
I was surrounded

With open, open, open, open arms (ooh)
Open arms, you keep me open
I’m so devoted
You keep me open, open arms
I’m so devoted to you, to you, to you

Spent your life bein’ hopeless
Chokin’ on insecurity
I know all this is bad
But, please, put a leash on me anyway
Who needs self-esteem anyway?
I hate myself to make you stay
Push me away, I’ll be right here

With open, open, open, open arms (ooh)
Open arms, you keep me open
I’m so devoted
You keep me open, open arms
I’m so devoted to you, to you, to you

No matter what come between us, yeah, I decided (ayy)
I’m forever ridin’ (whoa), you’re forever guidin’ (ayy)
Pull up on an opp, hit his curb up, slide it (brr)
Notice when you mad, ain’t no words, just silence (ooh)
You my favorite color, now you seein’ every shade of me
You say that I’m trippin’, I hit back like, “Where you takin’ me?”
Locked in for life, on God, no replacin’ me
Consequences, repercussions, karma keep on changin’ me
For you I try, face card valid, ID
C’est la vie, go to Paris, it ain’t five-star, it ain’t me
Over-solid, keep it concrete, I’ma bet it on your whole fee
Just don’t switch sides, I could fire piece your wrist, AP
Through the ups and downs and all the heat
Take a turn and tell you what it be
Backshots make you feel relief, anything, just don’t you ever leave

I guess I gotta go
I guess it’s time to go
I gotta let you go
(I’m so devoted)
You keep me open
Gotta let you go, gotta let you go
I gotta let you go, I must
You’re the only one that’s holdin’ me down
(You’re the only one holdin’ me down)
(‘Cause I’m the only one that’s holdin’ me down)

SZA feat. Travis Scott – Open Arms Şarkı Sözleri Türkçe Çeviri

Elinden gelenin en iyisini yaparsan, sana söylemiştim.
Elinden geleni yaptığında, yapabileceğin tek şey budur.
Sen, ben ve diğer herkes
Bu yüzden hep konuşmaya başlarlar

Ooh
Geldiğim yerden kaçıyorum
Asla kimseyle kalamam
Seni sevmek neredeyse bir şey gibi hissettiriyor
Etrafımda kimse yokken, sen beni kaybettin ve buldun
Etrafım sarılmıştı.

Açık, açık, açık, açık kollarla (ooh)
Kollarını aç, beni açık tutuyorsun
Kendimi çok adadım.
Beni açık tutuyorsun, açık kollar
Sana çok bağlıyım, sana, sana

Hayatını umutsuz olarak geçirdin
Güvensizlikle boğuşmak
Bütün bunların kötü olduğunu biliyorum.
Ama lütfen, yine de bana bir tasma takın.
Özgüvene kimin ihtiyacı var ki?
Kalmanı sağladığım için kendimden nefret ediyorum.
Beni uzaklaştır, ben burada olacağım.

Açık, açık, açık, açık kollarla (ooh)
Kollarını aç, beni açık tutuyorsun
Kendimi çok adadım.
Beni açık tutuyorsun, açık kollar
Sana çok bağlıyım, sana, sana

Aramıza ne girerse girsin, evet, karar verdim (ayy)
Ben sonsuza dek biniciyim (whoa), sen sonsuza dek yol göstericisin (ayy)
Bir opp’a yanaşın, kaldırımına vurun, kaydırın (brr)
Kızdığın zaman fark et, söz yok, sadece sessizlik (ooh)
Sen benim en sevdiğim renksin, şimdi benim her tonumu görüyorsun
Bana trip attığımı söylersen, “Beni nereye götürüyorsun?” diye karşılık veririm.
Ömür boyu kilitliyim, Tanrı’ya bağlıyım, yerimi kimse dolduramaz.
Sonuçlar, yankılar, karma beni değiştirmeye devam ediyor
Senin için deniyorum, yüz kartı geçerli, kimlik
C’est la vie, Paris’e git, beş yıldızlı değil, ben değilim
Fazla sağlam, beton gibi kalsın, tüm ücretine bahse girerim
Sadece taraf değiştirme, bileğine ateş edebilirim, AP
İnişler, çıkışlar ve tüm sıcaklar boyunca
Bir tur atın ve size ne olduğunu söyleyin
Ters atışlar sizi rahatlatır, herhangi bir şey, sadece asla ayrılmayın

Sanırım gitmeliyim.
Sanırım gitme vakti geldi.
Gitmene izin vermeliyim.
(Kendimi çok adadım)
Beni açık tutuyorsun
Gitmene izin vermeliyim, gitmene izin vermeliyim
Gitmene izin vermeliyim.
Beni tutan tek kişi sensin
(Beni tutan tek kişi sensin)
(‘Çünkü beni tutan tek kişi benim