Stromae – Papaoutai Şarkı Sözleri ve Yorumları

🎤 Stromae 🕒 17 Mar 2024
Stromae – Papaoutai video

🎵 Stromae – Papaoutai Sözleri

Dites-moi d'où il vient
Enfin je saurai où je vais
Maman dit que lorsqu'on cherche bien
On finit toujours par trouver
Elle dit qu'il n'est jamais très loin
Qu'il part très souvent travailler
Maman dit "Travailler c'est bien"
Bien mieux qu'être mal accompagné
Pas vrai?

Où est ton papa?
Dis-moi, où est ton papa?
Sans même devoir lui parler
Il sait ce qu'il ne va pas
Ah sacré papa
Dis-moi où es-tu caché?
Ça doit faire au moins mille fois
Que j'ai compté mes doigts

Où t'es? Papa où t'es?
Où t'es? Papa où t'es?
Où t'es? Papa où t'es?
Où t'es? Où t'es? Où Papa où t'es?
Où t'es? Papa où t'es?
Où t'es? Papa où t'es?
Où t'es? Papa où t'es?
Où t'es? Où t'es? Où Papa où t'es?

Où t'es?

Quoi, qu'on y croit ou pas
Il y aura bien un jour où on n'y croira plus
Un jour où l'autre on sera tous papa
Et d'un jour à l'autre, on aura disparu
Serons-nous détestables?
Serons-nous admirables?
Des géniteurs ou des génies
Dites-nous qui donne naissance aux irresponsables?
Ah, dites-nous qui, tiens
Tout le monde sait comment on fait des bébés
Mais personne ne sait comment on fait des papas
Monsieur je sais tout en aurait hérité, c'est ça?
Il faut le sucer de son pouce où quoi?
Dites-nous où c'est caché?
Ça doit faire au moins mille fois
Qu'on a bouffé nos doigts

Où t'es? Papa où t'es?
Où t'es? Papa où t'es?
Où t'es? Papa où t'es?
Où t'es? Où t'es? Où Papa où t'es?
Où t'es? Papa où t'es?
Où t'es? Papa où t'es?
Où t'es? Papa où t'es?
Où t'es? Où t'es? Où Papa où t'es?

Où t'es?

Où est ton papa?
Dis-moi, où est ton papa?
Sans même devoir lui parler
Il sait ce qu'il ne va pas
Ah sacré papa
Dis-moi où es-tu caché?
Ça doit faire au moins mille fois
Que j'ai compté mes doigts
Où est ton papa?
Dis-moi, où est ton papa?
Sans même devoir lui parler
Il sait ce qu'il ne va pas
Ah sacré papa
Dis-moi où es-tu caché?
Ça doit faire au moins mille fois
Que j'ai compté mes doigts

Où t'es? Papa où t'es?
Où t'es? Papa où t'es?
Où t'es? Papa où t'es?
Où t'es? Où t'es? Où Papa où t'es?
Où t'es? Papa où t'es?
Où t'es? Papa où t'es?
Où t'es? Papa où t'es?
Où t'es? Où t'es? Où Papa où t'es?

Où t'es?

Stromae – Papaoutai Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Nereden geldiğini söyle.

Sonunda nereye gittiğimi bileceğim

Annem der ki, yeterince dikkatli bakarsan

Sonunda her zaman

Hiç uzakta olmadığını söylüyor

Hep uzakta çalışıyor.

Annem der ki, "Çalışmak iyidir

Kötü bir şekilde eşlik edilmekten çok daha iyi

Öyle değil mi?

Baban nerede?

Söyle bana, baban nerede?

Onunla konuşmak zorunda bile kalmadan

Neyin yanlış olduğunu biliyor.

Oh baba.

Bana nerede saklandığını söyle.

Binlerce kez olmalı

Parmaklarımı saydım

Hey

Neredesin? Baba, neredesin?

Neredesin? Baba, neredesin?

Neredesin? Baba, neredesin?

Neredesin? Neredesin? Neredesin baba, neredesin?

Neredesin? Baba, neredesin?

Neredesin? Baba, neredesin?

Neredesin? Baba, neredesin?

Neredesin? Neredesin? Neredesin baba, neredesin?

İster inanın ister inanmayın

Artık buna inanmadığımız bir gün olacak.

Bir gün hepimiz baba olacağız.

Ve her an gitmiş olabiliriz.

İğrenç mi olacağız?

Takdire şayan mı olacağız?

Dahiler ya da dahiler

Söyle bize, sorumsuzları kim doğuruyor?

Oh, söyle bize kim

Herkes bebeklerin nasıl yapıldığını bilir

Ama kimse babaların nasıl yapıldığını bilmiyor

Bay Her Şeyi Bilen'e miras kalmıştır, değil mi?

Başparmağından mı emmen gerekiyor?

Bize nerede saklı olduğunu söyle?

En az bin kez olmalı.

Parmaklarımızı yediğimizi

Hey

Neredesin? Baba, neredesin?

Neredesin? Baba, neredesin?

Neredesin? Baba, neredesin?

Neredesin? Neredesin? Neredesin baba, neredesin?

Neredesin? Baba, neredesin?

Neredesin? Baba, neredesin?

Neredesin? Baba, neredesin?

Neredesin? Neredesin? Neredesin baba, neredesin?

Baban nerede?

Söyle bana, baban nerede?

Onunla konuşmak zorunda bile kalmadan

Neyin yanlış olduğunu biliyor.

Oh baba.

Bana nerede saklandığını söyle.

Binlerce kez olmalı

Parmaklarımı saydım

Baban nerede?

Söyle bana, baban nerede?

Onunla konuşmak zorunda bile kalmadan

Neyin yanlış olduğunu biliyor.

Oh babacığım

Bana nerede saklandığını söyle.

Binlerce kez olmalı

Parmaklarımı saydım

Hey

Neredesin? Baba, neredesin?

Neredesin? Baba, neredesin?

Neredesin? Baba, neredesin?

Neredesin? Neredesin? Neredesin baba, neredesin?

Neredesin? Baba, neredesin?

Neredesin? Baba, neredesin?

Neredesin? Baba, neredesin?

Neredesin? Neredesin? Neredesin baba, neredesin?

Editörün Şarkı Sözü Yorumu

✍️ Editör Yorumu

Müzik dünyasının dahilerinden Stromae'nin 2013 yılında çıkan ve kısa sürede dünya çapında bir fenomene dönüşen "Papaoutai" şarkısı, sadece akılda kalıcı ritmiyle değil, aynı zamanda derinlikli ve dokunaklı şarkı sözleriyle de dinleyicilerin zihninde silinmez bir iz bırakmıştır. Fransızcada "Papa, où t'es?" yani "Baba, neredesin?" anlamına gelen bu başlık, şarkının ana temasını oluşturan baba figürünün yokluğunu ve bu yokluğun yarattığı boşluğu ustaca özetler. Stromae, "Papaoutai" şarkı sözlerinde evrensel bir temayı, hem çocuksu bir masumiyetle hem de yetişkin bir sorgulamayla ele alarak dinleyicisine güçlü bir empati alanı sunuyor.

Çocuk Gözünden Bir Yokluğun Hikayesi: Masum Bir Arayış

Şarkı, bir çocuğun ağzından dökülen naif ama bir o kadar da iç burkan sorularla başlıyor. Çocuk, babasının nerede olduğunu, kim olduğunu merak ediyor ve bu bilginin kendi geleceği için ne denli önemli olduğunu vurguluyor:

Dites-moi d'où il vient
Enfin je saurai où je vais

"Nereden geldiğini söyleyin bana, sonunda nereye gideceğimi bileceğim." Bu dizeler, bir çocuğun kimlik arayışında baba figürünün ne kadar merkezi bir rol oynadığını gösteriyor. Annenin teselli edici sözleri ise bu yokluğu bir nebze olsun hafifletmeye çalışıyor:

Maman dit que lorsqu'on cherche bien
On finit toujours par trouver
Elle dit qu'il n'est jamais très loin
Qu'il part très souvent travailler

"Annem der ki, yeterince dikkatli bakarsan, sonunda her zaman bulursun. Hiç uzakta olmadığını, hep uzakta çalıştığını söylüyor." Bu sözler, annenin çocuğunu koruma içgüdüsüyle söylediği, belki de gerçeği örten beyaz yalanlar olarak karşımıza çıkıyor. Ancak çocuğun "Çalışmak iyidir, kötü bir şekilde eşlik edilmekten çok daha iyi, öyle değil mi?" sorusu, bu durumun ardındaki yetişkin sorunlarına dair masum bir sezgi barındırıyor. Stromae, "Papaoutai" ile bir çocuğun dünyasındaki karmaşık gerçekleri yalın bir dille aktarıyor.

Tekrar Eden Bir Nida: "Baba, Neredesin?"

Şarkının nakaratı, bu masum arayışı bir çığlığa dönüştürüyor. "Où est ton papa? Dis-moi, où est ton papa?" (Baban nerede? Söyle bana, baban nerede?) sorusu, hem bir çocuğun babasına duyduğu özlemi hem de bir yetişkinin geçmişindeki boşlukla yüzleşmesini temsil ediyor. "Sans même devoir lui parler / Il sait ce qu'il ne va pas" (Onunla konuşmak zorunda bile kalmadan, neyin yanlış olduğunu biliyor) dizesi ise, babanın yokluğunun yarattığı hissiyatın, sözcüklere dökülmesine gerek kalmadan anlaşıldığına dair acı bir kabulleniş veya sitem içeriyor. Stromae'nin "Papaoutai" şarkı sözlerinde bu tekrar, yokluğun ve arayışın bitmeyen döngüsünü vurgular.

Où t'es? Papa où t'es?
Où t'es? Papa où t'es?

Bu tekrarlayan, adeta bir mani gibi zihne kazınan "Neredesin? Baba, neredesin?" sorusu, şarkının duygusal ağırlığını taşıyan temel unsurlardan biri. Parmaklarını sayarak zaman geçiren çocuğun imgesi, zamana yayılan bir bekleyişin, bir umudun ve giderek artan bir hayal kırıklığının sembolü.

Toplumsal Bir Sorgulama: Baba Olmak Ne Demektir?

Şarkının ikinci bölümü, kişisel hikayeden çıkarak daha evrensel ve felsefi bir sorgulamaya dönüşüyor. Stromae, "Papaoutai" ile baba olmanın biyolojik bir eylemden öte, bir sorumluluk ve rol modeli olma meselesi olduğunu irdeliyor:

Quoi, qu'on y croit ou pas
Il y aura bien un jour où on n'y croira plus
Un jour où l'autre on sera tous papa
Et d'un jour à l'autre, on aura disparu

"İster inanın ister inanmayın, artık buna inanmadığımız bir gün olacak. Bir gün hepimiz baba olacağız ve bir günden diğerine, yok olacağız." Bu dizeler, yaşamın döngüselliğini ve baba rolünün kuşaktan kuşağa geçişini hatırlatırken, aynı zamanda bu rolün ne kadar geçici olabileceğine de dikkat çekiyor. Şarkıcı, gelecekteki babalara bir soru yöneltiyor:

Serons-nous détestables?
Serons-nous admirables?
Des géniteurs ou des génies
Dites-nous qui donne naissance aux irresponsables?

"İğrenç mi olacağız? Takdire şayan mı olacağız? Soyumuzu devam ettirenler mi, yoksa dahiler mi? Söyleyin bize, sorumsuzları kim doğuruyor?" Bu güçlü sorular, babalığın sadece genetik bir miras olmadığını, aynı zamanda bir karakter inşası ve sorumluluk gerektiren bir sanat olduğunu vurguluyor. "Herkes bebeklerin nasıl yapıldığını bilir ama kimse babaların nasıl yapıldığını bilmiyor" dizesi, Stromae'nin "Papaoutai" şarkısındaki en çarpıcı ve düşündürücü ifadelerden biri. Biyolojik babalık ile sosyal babalık arasındaki derin uçurumu gözler önüne seriyor. Bu bilginin "Bay Her Şeyi Bilen"e miras kalıp kalmadığı ya da "başparmağından mı emilmesi gerektiği" gibi alaycı sorular, babalığın öğrenilen, geliştirilen ve içselleştirilen bir süreç olduğunu vurguluyor. Parmak ısırma eylemi ise, çocuğun parmak saymasından yetişkinin çaresizliğine ve kaygısına evrilerek, bu evrensel arayışın derinliğini gösteriyor.

Stromae'nin "Papaoutai" şarkısı, sadece kişisel bir kayıp hikayesi değil, aynı zamanda modern toplumda baba figürünün karmaşıklığına ve yokluğunun yarattığı boşluğa dair evrensel bir meditasyon. Şarkı, akılda kalıcı melodisiyle birlikte, dinleyicisine hem dans etme hem de derinlemesine düşünme fırsatı sunan nadir eserlerden biri.

🎵 Stromae Diğer Şarkı Sözleri

Yorum Yap

E-posta adresiniz yayımlanmayacaktır. Gerekli alanlar * ile işaretlenmiştir.