Stromae – Formidable Şarkı Sözleri
Formidable, formidable
Tu étais formidable, j’étais fort minable
Nous étions formidables
Formidable
Tu étais formidable, j’étais fort minable
Nous étions formidables
Oh, Bébé, oups, Mademoiselle
J’vais pas vous draguer, promis juré
J’suis célibataire, depuis hier, putain
J’peux pas faire d’enfant et bon, c’est pas…
Hé, reviens, cinq minutes quoi, j’t’ai pas insultée
J’suis poli, courtois, et un peu fort bourré
Mais pour les mecs comme moi
Vous avez autre chose à faire, hein
M’auriez vu hier
J’étais formidable, formidable
Tu étais formidable, j’étais fort minable
Nous étions formidables
Formidable
Tu étais formidable, j’étais fort minable
Nous étions formidables
Oh, tu t’es regardé? Tu t’crois beau
Parce que tu t’es marié? Mais c’est qu’un anneau
Mec, t’emballes pas
Elle va t’larguer comme elles le font chaque fois
Et puis l’autre fille, tu lui en as parlé?
S’tu veux j’lui dis, comme ça c’est réglé
Et au petit aussi, enfin si vous en avez
Attends trois ans, sept ans et là vous verrez
Si c’est formidable, formidable
Tu étais formidable, j’étais fort minable
Nous étions formidables
Formidable
Tu étais formidable, j’étais fort minable
Nous étions formidables
Hé petite, oh pardon, petit
Tu sais dans la vie, y a ni méchants ni gentils
Si Maman est chiante
C’est qu’elle a peur d’être mamie
Si Papa trompe Maman
C’est parce que Maman vieillit, tiens
Pourquoi t’es tout rouge? Ben reviens gamin
Et qu’est-ce que vous avez tous
À me regarder comme un singe, vous?
Ah oui, vous êtes saints, vous
Bande de macaques
Donnez-moi un bébé singe
Il sera formidable, formidable
Tu étais formidable, j’étais fort minable
Nous étions formidables
Formidable
Tu étais formidable, j’étais fort minable
Nous étions formidables
Stromae – Formidable Şarkı Sözleri Türkçe Çeviri
Harika, harika
Sen harikaydın, ben berbat.
Biz harikaydık.
Harika
Sen harikaydın, ben berbat.
Biz harikaydık.
Oh, Bebeğim, oops, Bayan
Sana asılmayacağım, yemin ederim.
Dünden beri bekarım, lanet olsun.
Çocuk sahibi olamam ve bu…
Hey, geri gel, beş dakika, sana hakaret etmedim.
Kibar, nazik ve biraz sarhoşum.
Ama benim gibi adamlar için
Yapacak başka işlerin var.
Beni dün görmeliydin.
Harikaydım, harikaydım.
Sen harikaydın, ben berbat.
Biz harikaydık.
Harika
Sen harikaydın, ben berbat.
Biz harikaydık.
Kendine hiç baktın mı? Yakışıklı olduğunu düşünüyorsun.
Evlendiğin için mi? Ama sadece bir yüzük.
Dostum, fazla umutlanma.
Her zaman yaptıkları gibi seni terk edecek.
Peki ya diğer kız? Onunla bu konuyu konuştun mu?
İstersen ona söylerim, bu şekilde hallolur.
Ve küçük olanı da, eğer varsa
Üç yıl, yedi yıl bekleyin ve sonra göreceksiniz
Eğer harikaysa, harika
Sen harikaydın, ben çok kötüydüm.
Biz harikaydık.
Harika
Sen harikaydın, ben berbat.
Biz harikaydık.
Hey ufaklık, pardon ufaklık
Hayatta iyi ya da kötü adam yoktur.
Eğer annen acı çekiyorsa
Çünkü büyükanne olmaktan korkuyor.
Eğer babam annemi aldatırsa
Çünkü annem yaşlanıyor.
Neden kıpkırmızı oldun? Geri gel evlat.
Peki siz ne yapıyorsunuz?
Bana maymun gibi mi bakıyorsun?
Oh evet, siz azizsiniz.
Sizi maymunlar.
Bana bir maymun yavrusu ver.
Harika olacak, harika olacak.
Sen harikaydın, ben berbat.
Biz harikaydık.
Harika
Sen harikaydın, ben berbat.
Biz harikaydık.