
🎵 Stromae – Formidable Sözleri
Formidable, formidable
Tu étais formidable, j'étais fort minable
Nous étions formidables
Formidable
Tu étais formidable, j'étais fort minable
Nous étions formidables
Oh, Bébé, oups, Mademoiselle
J'vais pas vous draguer, promis juré
J'suis célibataire, depuis hier, putain
J'peux pas faire d'enfant et bon, c'est pas...
Hé, reviens, cinq minutes quoi, j't'ai pas insultée
J'suis poli, courtois, et un peu fort bourré
Mais pour les mecs comme moi
Vous avez autre chose à faire, hein
M'auriez vu hier
J'étais formidable, formidable
Tu étais formidable, j'étais fort minable
Nous étions formidables
Formidable
Tu étais formidable, j'étais fort minable
Nous étions formidables
Oh, tu t'es regardé? Tu t'crois beau
Parce que tu t'es marié? Mais c'est qu'un anneau
Mec, t'emballes pas
Elle va t'larguer comme elles le font chaque fois
Et puis l'autre fille, tu lui en as parlé?
S'tu veux j'lui dis, comme ça c'est réglé
Et au petit aussi, enfin si vous en avez
Attends trois ans, sept ans et là vous verrez
Si c'est formidable, formidable
Tu étais formidable, j'étais fort minable
Nous étions formidables
Formidable
Tu étais formidable, j'étais fort minable
Nous étions formidables
Hé petite, oh pardon, petit
Tu sais dans la vie, y a ni méchants ni gentils
Si Maman est chiante
C'est qu'elle a peur d'être mamie
Si Papa trompe Maman
C'est parce que Maman vieillit, tiens
Pourquoi t'es tout rouge? Ben reviens gamin
Et qu'est-ce que vous avez tous
À me regarder comme un singe, vous?
Ah oui, vous êtes saints, vous
Bande de macaques
Donnez-moi un bébé singe
Il sera formidable, formidable
Tu étais formidable, j'étais fort minable
Nous étions formidables
Formidable
Tu étais formidable, j'étais fort minable
Nous étions formidables
Stromae – Formidable Şarkı Sözleri Türkçe Çeviri
Harika, harika
Sen harikaydın, ben berbat.
Biz harikaydık.
Harika
Sen harikaydın, ben berbat.
Biz harikaydık.
Oh, Bebeğim, oops, Bayan
Sana asılmayacağım, yemin ederim.
Dünden beri bekarım, lanet olsun.
Çocuk sahibi olamam ve bu...
Hey, geri gel, beş dakika, sana hakaret etmedim.
Kibar, nazik ve biraz sarhoşum.
Ama benim gibi adamlar için
Yapacak başka işlerin var.
Beni dün görmeliydin.
Harikaydım, harikaydım.
Sen harikaydın, ben berbat.
Biz harikaydık.
Harika
Sen harikaydın, ben berbat.
Biz harikaydık.
Kendine hiç baktın mı? Yakışıklı olduğunu düşünüyorsun.
Evlendiğin için mi? Ama sadece bir yüzük.
Dostum, fazla umutlanma.
Her zaman yaptıkları gibi seni terk edecek.
Peki ya diğer kız? Onunla bu konuyu konuştun mu?
İstersen ona söylerim, bu şekilde hallolur.
Ve küçük olanı da, eğer varsa
Üç yıl, yedi yıl bekleyin ve sonra göreceksiniz
Eğer harikaysa, harika
Sen harikaydın, ben çok kötüydüm.
Biz harikaydık.
Harika
Sen harikaydın, ben berbat.
Biz harikaydık.
Hey ufaklık, pardon ufaklık
Hayatta iyi ya da kötü adam yoktur.
Eğer annen acı çekiyorsa
Çünkü büyükanne olmaktan korkuyor.
Eğer babam annemi aldatırsa
Çünkü annem yaşlanıyor.
Neden kıpkırmızı oldun? Geri gel evlat.
Peki siz ne yapıyorsunuz?
Bana maymun gibi mi bakıyorsun?
Oh evet, siz azizsiniz.
Sizi maymunlar.
Bana bir maymun yavrusu ver.
Harika olacak, harika olacak.
Sen harikaydın, ben berbat.
Biz harikaydık.
Harika
Sen harikaydın, ben berbat.
Biz harikaydık.
Editörün Şarkı Sözü Yorumu
✍️ Editör YorumuStromae'nin müzik dünyasına damga vuran eserlerinden biri olan "Formidable", dinleyeni derin bir melankoli ve öfke sarmalına çeken, katmanlı bir şarkı. Bu şarkı, bir adamın alkolün etkisi altında, kaybolmuşluğun ve terk edilmişliğin getirdiği acıyla savruluşunu, aynı zamanda çevresindeki dünyaya yönelttiği keskin eleştiriyi gözler önüne seriyor. "Formidable" sadece bir aşk acısı şarkısı değil, aynı zamanda modern insanın kırılganlığını ve ikiyüzlülüğünü sorgulayan bir ağıt; Stromae bu eserinde adeta kalabalıklar içinde yalnız bir çığlığı resmediyor.
Geçmişin Yankısı ve Anın Acısı: "Formidable" Nakaratı
Şarkının kalbinde, tekrar eden ve adeta bir koro gibi yankılanan şu dizeler var:
Bu sözler, yani "Harika, harika / Sen harikaydın, ben berbat / Biz harikaydık," geçmişe duyulan özlemi ve şimdiki zamanın acımasız gerçekliğini çarpıcı bir şekilde ortaya koyuyor. Şarkıdaki karakter, bir zamanlar "harika" olan bir birlikteliğin ardından kendini "berbat" hisseden, ancak yine de o geçmiş "harika"lığına tutunmaya çalışan bir ruh hali içinde. "Formidable" kelimesi, burada hem yüceltici hem de alaycı bir tını kazanıyor; sanki o eski "harika" günlerin şimdi ne kadar uzakta ve erişilmez olduğunu vurgular gibi.
Sarhoşluğun Perdesi Altında Çıplak Bir Ruh
Stromae, şarkının ilk dizelerinde karakterin sarhoşluğunu ve bunun getirdiği acemiliği gözler önüne seriyor. Bir kadına seslenirken, "Oh, Bébé, oups, Mademoiselle / J'vais pas vous draguer, promis juré / J'suis célibataire, depuis hier, putain / J'peux pas faire d'enfant et bon, c'est pas..." (Ah, Bebeğim, ooo, Bayan / Sana asılmayacağım, yemin ederim / Dünden beri bekarım, lanet olsun / Çocuk sahibi olamam ve bu...) derken, karakterin kırılganlığı ve yeni bir ayrılığın getirdiği ham acı ortaya çıkıyor. "Dünden beri bekarım" ifadesi, yaranın ne kadar taze olduğunu gösteriyor. "Çocuk sahibi olamam" itirafı ise, bu acının sadece romantik bir ayrılıktan ibaret olmadığını, daha derin bir kişisel eksiklik veya hayal kırıklığıyla da beslendiğini düşündürüyor.
Devamında, "Hé, reviens, cinq minutes quoi, j't'ai pas insultée / J'suis poli, courtois, et un peu fort bourré / Mais pour les mecs comme moi / Vous avez autre chose à faire, hein / M'auriez vu hier" (Hey, geri gel, beş dakika, sana hakaret etmedim / Kibarım, nazikim ve biraz sarhoşum / Ama benim gibi adamlar için / Yapacak başka işlerin var, değil mi / Beni dün görmeliydin) sözleri, karakterin hem savunmacı hem de öz-eleştirel halini sergiliyor. Sarhoşluğunu kabul etse de, kibarlığını vurguluyor; ancak hemen ardından kendi değersizliğini ima ederek, "benim gibi adamlar için yapacak daha iyi işleriniz var" diyerek acı bir kabullenişe varıyor. "Beni dün görmeliydin" ise, yine o "Formidable" olan geçmişe bir gönderme.
Evliliklere ve İlişkilere Yönelik Acımasız Bakış
Şarkının ortalarında, "Formidable" bir anda daha geniş bir toplumsal eleştiriye dönüşüyor. Karakter, evli bir erkeğe hitap ederek kendi hayal kırıklığını başkalarına yansıtıyor:
"Kendine hiç baktın mı? Yakışıklı olduğunu mu sanıyorsun / Evlendiğin için mi? Ama o sadece bir yüzük / Dostum, fazla umutlanma / Her zaman yaptıkları gibi seni terk edecek" dizeleri, evliliğin yüzeysel bir sembol olduğunu ve ilişkilerin kaçınılmaz olarak hüsranla sonuçlanacağını iddia ediyor. Bu, Stromae'nin "Formidable" adlı eserindeki karakterin yaşadığı derin güvensizliği ve bağlanma korkusunu gözler önüne seriyor. Ardından gelen "Et puis l'autre fille, tu lui en as parlé? / S'tu veux j'lui dis, comme ça c'est réglé / Et au petit aussi, enfin si vous en avez / Attends trois ans, sept ans et là vous verrez" (Peki ya diğer kız? Onunla bu konuyu konuştun mu? / İstersen ona söylerim, böylece hallolur / Ve küçük olanı da, eğer varsa / Üç yıl, yedi yıl bekleyin ve sonra göreceksiniz) sözleri, ihanet tehdidiyle birlikte, zamanın her şeyi çürüteceğine dair karamsar bir kehanet taşıyor. Bu, acı çeken bir ruhun, kendi acısını başkalarına bulaştırma arzusunu yansıtıyor.
Hayatın Gri Tonları ve Yargılayan Gözler
Şarkının son bölümü, karakterin hayata dair "bilgeliğini" bir çocuğa aktarmaya çalışmasıyla daha da karmaşıklaşıyor:
"Hey ufaklık, pardon ufaklık / Hayatta ne kötü ne de iyi adam vardır / Eğer annen acı çekiyorsa / Çünkü büyükanne olmaktan korkuyor / Eğer babam anneni aldatırsa / Çünkü annem yaşlanıyor, işte" diyerek, karakter aile içi sorunları bile acımasız ve indirgeyici bir şekilde açıklamaya çalışıyor. Bu, kendi acısından beslenen çarpık bir dünya görüşünü yansıtıyor; her şeyin altında yatan basit, çoğu zaman bencilce nedenler olduğunu iddia ediyor. Bu sözler, Stromae'nin "Formidable" şarkısında işlediği temaların ne kadar evrensel ve rahatsız edici olabileceğini gösteriyor.
Şarkının sonunda, "Neden kıpkırmızı oldun? Geri gel evlat / Peki siz ne yapıyorsunuz / Bana maymun gibi mi bakıyorsun? / Oh evet, siz azizsiniz / Sizi maymunlar / Bana bir maymun yavrusu ver" diyerek, karakter hem çocuğa hem de etrafındaki yargılayıcı kalabalığa patlıyor. Kendini bir "maymun" gibi hissetmesi, dışlanmışlığını ve insanlıktan duyduğu tiksintiyi simgeliyor. Onları "aziz" olarak adlandırıp hemen ardından "makaque" (maymun) olarak nitelemesi, ikiyüzlülüğe ve sahte ahlaka karşı duyduğu öfkeyi gösteriyor. Stromae'nin bu şarkısında, kaybolmuş bir ruhun son çırpınışlarını, kendine ve dünyaya karşı duyduğu derin hayal kırıklığını görüyoruz. "Formidable" kelimesi, bu acımasız gerçeklik karşısında ne kadar boş ve anlamsız kaldığının bir kanıtı gibi