
Platformlarda Dinle
🎵 Sevdaliza, Pabllo Vittar & Yseult – Alibi Sözleri
No meu amor sempre tem dor
Tudo pelo meu prazer
Can you remember when the last time was
You felt safe in the dark?
This world was never meant for a woman's heart
But still, you rise through it all
When I'm out of breath, she's my vitals (ooh-ooh)
When I need to rev, she's my ride-or-die
When I'm out of faith, she's my idol
I just killed a man, she's my alibi
Rosa, qué linda eres (alibi)
Rosa, qué linda eres tú (alibi)
Rosa, qué linda eres (alibi)
Rosa, qué linda eres
Tout est nasty
Que des mélo mélo dans ma tête
Que des mélo mélo dans ma tête
Que des mélo mélo dans ma tête
My baby, doudou
Bisous dans le cou
Sur mon corps tu donneras tout, tout
Do you want it, do you want it too?
Ooh, ton corps sera mon été (aah-ah)
J'ai mis ton cœur de côté
Fini le temps des poètes
Je les hais comme je les aime
Quand je tue un homme, c'est mon alibi
Rosa, qué linda eres (alibi)
Rosa, qué linda eres tú (alibi)
Rosa, qué linda eres (alibi)
Rosa, qué linda eres
Muito prazer, em conhecer
O causador de todo o teu sofrer
E eu vim de longe só pra te dizer
Tu é o meu mal querer
No meu amor
Sempre tem dor
Ela é o meu álibi
Rosa, qué linda eres (alibi)
Rosa, qué linda eres tú (alibi)
Rosa, qué linda eres (alibi)
Rosa, qué linda eres tú (I just killed a man, she's my alibi)
Rosa, qué linda eres (alibi)
Rosa, qué linda eres tú (alibi)
Rosa, qué linda eres (alibi)
Rosa, qué linda eres tú
Sevdaliza, Pabllo Vittar & Yseult – Alibi Şarkı Sözleri Türkçe Çeviri
Aşkımda her zaman acı vardır
Hepsi benim zevkim için
En son ne zaman olduğunu hatırlıyor musun?
Karanlıkta güvende hissettin mi?
Bu dünya asla bir kadının kalbi için yaratılmadı.
Ama yine de her şeye rağmen yükseliyorsun.
Nefesim kesildiğinde, o benim hayati organımdır (ooh-ooh)
Hızlanmam gerektiğinde, o benim ölüm kalım aracımdır.
İnançsız olduğumda, o benim idolüm
Az önce bir adam öldürdüm, o benim mazeretim.
Rosa, ne kadar güzelsin (mazeret)
Rosa, ne kadar güzelsin (mazeret)
Rosa, ne kadar güzelsin (mazeret)
Rosa, ne kadar güzelsin
Her şey iğrenç
Kafamdaki tüm melodram
Kafamdaki tüm melodram
Kafamdaki tüm melodram
Bebeğim, Doudou
Boynuna öpücükler
Bedenime her şeyini vereceksin, her şeyini
İstiyor musun, sen de istiyor musun?
Ooh, senin vücudun benim yazım olacak (aah-ah)
Kalbini bir kenara koydum
Şairlerin günleri geride kaldı
Onları sevdiğim gibi nefret de ediyorum.
Bir adam öldürdüğümde, bu benim mazeretim olur.
Rosa, ne kadar güzelsin (mazeret)
Rosa, ne kadar güzelsin (mazeret)
Rosa, ne kadar güzelsin (mazeret)
Rosa, ne kadar güzelsin
Çok pratik, bildiğiniz zaman
Bütün acıların sebebi
Sana söylemek için uzaklardan geldim
Sen benim kötü arzumsun
Aşkımda
Her zaman acı vardır
O benim tanığım
Rosa, ne kadar güzelsin (mazeret)
Rosa, ne kadar güzelsin (mazeret)
Rosa, ne kadar güzelsin (mazeret)
Rosa, ne kadar güzelsin (Az önce bir adam öldürdüm, o benim mazeretim)
Rosa, ne kadar güzelsin (mazeret)
Rosa, ne kadar güzelsin (mazeret)
Rosa, ne kadar güzelsin (mazeret)
Rosa, ne kadar güzelsin
Editörün Şarkı Sözü Yorumu
✍️ Editör YorumuMüzik dünyasının sınırlarını zorlayan, türler arası geçişleriyle bilinen Sevdaliza, Pabllo Vittar ve Yseult üçlüsünün bir araya gelerek yarattığı "Alibi" şarkısı, dinleyicisine katmanlı ve derin bir hikaye sunuyor. Bu şarkının sözleri, aşkın, acının, kadınlığın ve gizemli bir bağın iç içe geçtiği, adeta bir şiir gibi karşımıza çıkıyor. Gelin, "Alibi şarkı sözleri" içinde saklı anlamları birlikte keşfedelim.
Aşk ve Acının Dansı: Portekizce Giriş
Şarkı, Portekizce mısralarla çarpıcı bir giriş yapıyor:
Bu dizeler, aşkın doğasında var olan acıyı ve bu acının bile kişisel zevkin bir parçası olabileceği fikrini cesurca ortaya koyuyor. "Aşkımda her zaman acı vardır / Hepsi benim zevkim için" ifadeleri, ilişkinin toksik olmasa da, tutku ve yoğunluğun kaçınılmaz bir getirisi olarak acıyı barındırdığını, hatta bu durumun bir tür hazza dönüştüğünü ima ediyor. Sevdaliza, Pabllo Vittar & Yseult – Alibi, daha ilk saniyelerden itibaren sıradan bir aşk hikayesi anlatmayacağının sinyallerini veriyor.
Karanlıkta Güven Arayışı ve Kadınlığın Direnişi
İngilizce bölüme geçtiğimizde, daha evrensel ve içsel bir sorgulamayla karşılaşıyoruz:
Bu sözler, karanlıkta hissedilen güvensizliği ve kadınların bu dünyada karşılaştığı zorlukları ele alıyor. "Bu dünya asla bir kadının kalbi için yaratılmadı" derken, toplumsal baskılara, beklentilere ve hayal kırıklıklarına bir gönderme yapılıyor. Ancak hemen ardından gelen "Ama yine de her şeye rağmen yükseliyorsun" cümlesi, tüm bu zorluklara rağmen kadının direncini, gücünü ve yeniden ayağa kalkma yeteneğini vurguluyor. Bu, "Alibi" şarkısının sadece bir aşk şarkısı olmaktan öte, bir güçlenme marşı olduğunu da gösteriyor.
O, Benim Her Şeyim: Alibi'nin Merkezi Teması
Şarkının kalbine indiğimizde, "o" figürünün ne kadar merkezi olduğunu anlıyoruz:
Bu dizeler, bahsedilen kişinin sadece bir sevgili olmanın ötesinde, adeta bir kurtarıcı, bir yaşam kaynağı olduğunu anlatıyor. "Nefesim kesildiğinde, o benim hayati organımdır" ifadesi, bu bağın ne kadar derin ve vazgeçilmez olduğunu gösteriyor. En çarpıcı olan ise "Az önce bir adam öldürdüm, o benim mazeretim" cümlesi. Bu ifade, ilişkinin karanlık ve tehlikeli bir boyutunu ortaya koyarken, "o" kişinin koşulsuz sadakatini ve her türlü durumda destek olacağını vurguluyor. Bu kısım, Sevdaliza, Pabllo Vittar & Yseult – Alibi şarkısının adının da anlamını pekiştiriyor: bir suçun mazereti, bir sırrın ortağı olmak.
"Rosa"nın Güzelliği ve Tekrarlanan Temalar
"Rosa, qué linda eres" nakaratı, şarkıya hem bir dinginlik hem de gizemli bir hava katıyor. "Rosa, ne kadar güzelsin" anlamıyla, bu isim ya gerçek bir kişiye ya da bir metafora işaret ediyor olabilir; belki de bahsedilen bu "alibi" figürünün ta kendisi, ya da içsel bir güç, bir umut ışığı. Bu tekrar, şarkının akılda kalıcılığını artırırken, "Alibi şarkı sözleri" içindeki ana mesajı da güçlendiriyor.
Fransızca Melodram ve Vücut Dili
Şarkının Fransızca kısımları, hislerin daha şehvetli ve karmaşık bir yönünü ortaya koyuyor:
"Her şey iğrenç" diyerek başlayan bu bölüm, zihindeki karmaşayı, "kafamdaki tüm melodram" ile ifade ediyor. Ardından gelen samimi ve şehvetli ifadeler, ilişkinin fiziksel ve duygusal yoğunluğunu gözler önüne seriyor. "Boynuna öpücükler", "Bedenime her şeyini vereceksin" gibi ifadeler, tutkunun ve arzunun sınır tanımadığını gösteriyor. "Sen de istiyor musun?" sorusu ise bu arzu ve bağlılığın karşılıklı olduğunu teyit etme ihtiyacını yansıtıyor.
Ve yine o çarpıcı cümle:
Fransızca'da da "Bir adam öldürdüğümde, bu benim mazeretim olur" diyerek, bu karanlık bağın ve koşulsuz desteğin evrensel bir teması olduğunu pekiştiriyor. Sevdaliza, Pabllo Vittar & Yseult – Alibi, bu çok dilli yapısıyla, anlatmak istediği hikayenin derinliğini ve kültürel çeşitliliğini de zenginleştiriyor.
Acının Kaynağı ve Kötü Arzu
Şarkının sonlarına doğru tekrar Portekizce'ye dönerek, acının kaynağına dair daha açık bir ifade sunuluyor:
"Bütün acıların sebebi" olarak tanımlanan kişiyle tanışmaktan duyulan bir "memnuniyet", oldukça ironik ve çarpıcı. "Sen benim kötü arzumsun" cümlesi, bu ilişkinin hem arzulanır hem de yıkıcı olabilen doğasını özetliyor. Aşkın içindeki acı teması tekrar vurgulanırken, "O benim tanığım" (álibi) diyerek, bu derin ve karmaşık bağın nihai özeti sunuluyor. Sevdaliza, Pabllo Vittar & Yseult – Alibi, dinleyiciyi rahatsız edici ama bir o kadar da büyüleyici bir dünyanın içine çekiyor.
Sevdaliza, Pabllo Vittar & Yseult – Alibi şarkı sözleri, aşkın, acının, sadakatin ve belki de tehlikeli bir ortaklığın sınırlarını zorlayan, çok katmanlı ve cesur bir anlatı sunuyor. Bu şarkı, dinleyicisine sadece bir melodi değil, aynı zamanda derin bir sorgulama ve güçlü bir duygusal deneyim vadediyor.