Sarah de Warren – This Is The Life Şarkı Sözleri ve Yorumları

🎤 Sarah de Warren 🕒 21 Eki 2024
Sarah de Warren – This Is The Life video

🎵 Sarah de Warren – This Is The Life Sözleri

Oh, the wind whistles down
The cold dark street tonight
And the people, they were dancing to the music vibe
And the boys chase the girls with the curls in their hair
While the shy tormented youth sit way over there
And the songs, they get louder each one better than before

And you're singing the songs
Thinking this is the life
And you wake up in the morning
And your head feels twice the sizе
Where you gonna go, wherе you gonna go
Where you gonna sleep tonight?
And you're singing the songs
Thinking this is the life
And you wake up in the morning
And your head feels twice the size
Where you gonna go, where you gonna go
Where you gonna sleep tonight?
Where you gonna sleep tonight?

So you're heading down the road in your taxi for four
And you're waiting outside Jimmy's front door
But nobody's in, and nobody's home till four
So you're sitting there with nothing to do
Talking about Robert Riger and his motley crew
And where you gonna go and where you gonna sleep tonight

And you're singing the songs
Thinking this is the life
And you wake up in the morning
And your head feels twice the size
Where you gonna go, where you gonna go
Where you gonna sleep tonight?
And you're singing the songs
Thinking this is the life
And you wake up in the morning
And your head feels twice the size
Where you gonna go, where you gonna go
Where you gonna sleep tonight?
Where you gonna sleep tonight?

And you're singing the songs
Thinking this is the life
And you wake up in the morning
And your head feels twice the size
Where you gonna go, where you gonna go
Where you gonna sleep tonight?
And you're singing the songs
Thinking this is the life
And you wake up in the morning
And your head feels twice the size
Where you gonna go, where you gonna go
Where you gonna sleep tonight?
Where you gonna sleep tonight?

Sarah de Warren – This Is The Life Şarkı Sözleri Türkçe Çeviri

Oh, rüzgar ıslık çalar
Bu gece soğuk ve karanlık sokakta
Ve insanlar müzik eşliğinde dans ediyorlardı.
Ve oğlanlar saçları bukleli kızları kovalar
Utangaç, eziyet çeken gençler orada otururken
Ve şarkılar, her biri öncekinden daha yüksek sesle

Ve sen şarkıları söylüyorsun
Hayatın bu olduğunu düşünerek
Ve sabah uyandığında
Ve başınız iki kat daha büyük hissediyor
Nereye gideceksin, nereye gideceksin
Bu gece nerede uyuyacaksın?
Ve şarkılar söylüyorsun
Hayatın bu olduğunu düşünerek
Ve sabah uyandığında
Ve kafan iki kat daha büyük hissediyor
Nereye gideceksin, nereye gideceksin
Bu gece nerede uyuyacaksın?
Bu gece nerede uyuyacaksın?

Taksiyle dört günlüğüne yola çıkıyorsun.
Ve sen Jimmy'nin kapısının önünde bekliyorsun.
Ama içeride kimse yok ve dörde kadar da evde kimse yok.
Yani yapacak hiçbir şeyin olmadan oturuyorsun.
Robert Riger ve onun rengarenk ekibi hakkında konuşurken
Ve nereye gideceksin ve bu gece nerede uyuyacaksın?

Ve sen şarkıları söylüyorsun
Hayatın bu olduğunu düşünerek
Ve sabah uyandığında
Ve kafan iki kat daha büyük hissediyor
Nereye gideceksin, nereye gideceksin
Bu gece nerede uyuyacaksın?
Ve şarkılar söylüyorsun
Hayatın bu olduğunu düşünerek
Ve sabah uyandığında
Ve kafan iki kat daha büyük hissediyor
Nereye gideceksin, nereye gideceksin
Bu gece nerede uyuyacaksın?
Bu gece nerede uyuyacaksın?

Ve şarkılar söylüyorsun
Hayatın bu olduğunu düşünerek
Ve sabah uyandığında
Ve kafan iki kat daha büyük hissediyor
Nereye gideceksin, nereye gideceksin
Bu gece nerede uyuyacaksın?
Ve şarkılar söylüyorsun
Hayatın bu olduğunu düşünerek
Ve sabah uyandığında
Ve kafan iki kat daha büyük hissediyor
Nereye gideceksin, nereye gideceksin
Bu gece nerede uyuyacaksın?
Bu gece nerede uyuyacaksın?

Editörün Şarkı Sözü Yorumu

✍️ Editör Yorumu
Müzik dünyasında bazı şarkılar vardır ki, dinleyicinin ruhuna dokunur, tanıdık bir hissi uyandırır. Sarah de Warren'ın "This Is The Life" adlı parçası da tam olarak bu türden bir eser. Şarkı sözleri, bir gece hayatının cazibesi ve sonrasında yaşanan boşluk hissi arasında gidip gelen, gençliğin savruluşlarını ve anlam arayışını oldukça çarpıcı bir şekilde ele alıyor. "This Is The Life" sözleri, dinleyeni sadece bir hikayeye değil, aynı zamanda evrensel bir sorgulamaya davet ediyor.

Geceye Düşen Rüzgar ve Dans Eden Kalabalık

Şarkının açılışında, "Oh, the wind whistles down / The cold dark street tonight" dizeleriyle soğuk ve karanlık bir sokak tasviriyle karşılaşıyoruz. Bu atmosfer, içten içe bir yalnızlığı veya belirsizliği çağrıştırıyor gibi. Ancak hemen ardından gelen "And the people, they were dancing to the music vibe" ifadesi, bu soğukluğun aksine, müziğin ve eğlencenin sıcaklığıyla dolu bir sahneyi resmediyor. Sarah de Warren, bu zıtlığı ustaca kullanarak dinleyiciyi gecenin içine çekiyor.
Oh, the wind whistles down The cold dark street tonight And the people, they were dancing to the music vibe And the boys chase the girls with the curls in their hair While the shy tormented youth sit way over there And the songs, they get louder each one better than before
Sokakta yaşanan bu anlık coşku, "And the boys chase the girls with the curls in their hair" gibi canlı imgelerle pekişirken, "While the shy tormented youth sit way over there" dizesi, bu genel neşenin dışında kalan, içe dönük ve belki de bu kalabalığa ait hissedemeyen bir kesimin varlığını ortaya koyuyor. Bu, "This Is The Life" şarkısının sadece bir parti marşı olmadığını, aynı zamanda bir dışlanmışlık ve gözlem hikayesi de barındırdığını gösteriyor. Şarkılar giderek yükseliyor, "each one better than before," sanki bu anlık zevk hiç bitmeyecekmiş gibi.

"This Is The Life" – Bir Anlık Yanılsama mı?

Nakarat, şarkının ana temasını ve sorgulamasını net bir şekilde ortaya koyuyor. "And you're singing the songs / Thinking this is the life" derken, o anki coşkunun ve kendinden geçişin yarattığı yanıltıcı bir "hayat bu işte" algısı vurgulanıyor. Sarah de Warren, bu anlık hazzın ne kadar kırılgan olduğunu bir sonraki dizeyle hemen yüzümüze çarpıyor: "And you wake up in the morning / And your head feels twice the size." Bu, gecenin getirdiği sarhoşluğun ve eğlencenin bedelini, sabahın acımasız gerçekliğiyle ödeme metaforu.
And you're singing the songs Thinking this is the life And you wake up in the morning And your head feels twice the size Where you gonna go, where you gonna go Where you gonna sleep tonight?
Burada asıl vurucu olan, "Where you gonna go, where you gonna go / Where you gonna sleep tonight?" şeklindeki tekrarlanan sorular. Bu sorular, gecenin geçici eğlencesinin ardından gelen büyük boşluğu ve belirsizliği ifade ediyor. Hayatın bu olduğunu düşünürken, aslında temel ihtiyaçların ve yön duygusunun bile kaybolduğunu görüyoruz. Sarah de Warren'ın "This Is The Life" sözleri, bu ikilemi, bu gelgitleri mükemmel bir şekilde yansıtıyor.

Jimmy'nin Kapısı ve Boşluk Hissi

Şarkının ikinci bölümü, bu belirsizlik ve arayış hissini daha da derinleştiriyor. "So you're heading down the road in your taxi for four / And you're waiting outside Jimmy's front door" dizeleri, bir yere ait olma, bir liman bulma arayışını anlatıyor. Ancak bu arayış da boşuna çıkıyor: "But nobody's in, and nobody's home till four."
So you're heading down the road in your taxi for four And you're waiting outside Jimmy's front door But nobody's in, and nobody's home till four So you're sitting there with nothing to do Talking about Robert Riger and his motley crew And where you gonna go and where you gonna sleep tonight
Bu durum, karakterin çaresizliğini ve yapacak hiçbir şeyi olmadığını gösteriyor. "So you're sitting there with nothing to do" ve ardından gelen "Talking about Robert Riger and his motley crew" ifadesi, anlamsız, zaman öldürmeye yönelik sohbetleri ve boşluk hissini pekiştiriyor. Gecenin başındaki o canlı kalabalıktan eser kalmamış, yerini amaçsız bir bekleyişe bırakmış. Ve yine o tanıdık, can alıcı soru yankılanıyor: "And where you gonna go and where you gonna sleep tonight?" Bu, "This Is The Life" şarkısının karakterinin içinde bulunduğu savrulmuşluğu çok iyi özetliyor.

Döngüsel Bir Varoluşun Yankıları

Sarah de Warren'ın "This Is The Life" şarkısındaki nakaratın ve "Where you gonna go, where you gonna go / Where you gonna sleep tonight?" sorularının tekrarı, bu deneyimin döngüsel doğasını vurgular. Gecenin büyüsü, sabahın gerçekliğiyle yer değiştirir ve bu belirsizlik, sürekli bir arayışa dönüşür. Şarkı, gençliğin bazen anlık zevklerin peşinden koşarken, aslında daha derin bir anlam ve aidiyet aradığını fısıldıyor. "This Is The Life" sözleri, bu geçici hazlar ve kalıcı sorular arasındaki ince çizgiyi ustaca çiziyor. Her tekrar, bu sorgulamanın ve boşluğun ne kadar derin ve sürekli olduğunu hissettiriyor.