Mae Stephens – If We Ever Broke Up Şarkı Sözleri ve Yorumları

🎤 Mae Stephens 🕒 13 Eki 2024
Mae Stephens – If We Ever Broke Up video

🎵 Mae Stephens – If We Ever Broke Up Sözleri

If you keep wondering if somebody understands
Darling, I don't understand you
If you stay awake at night, waiting for somebody right
Baby, oh, your karma is due

Like, I would never hate you, but only if you want to
So much time like, who knew? (Like, who knew?)
Music we got into, songs we fell in love to
Boy, this feels so wrong too (ah-ah-ah)

If we ever broke up, I'd never be sad
Thinking about everything that we had, if we ever broke up
If we ever broke up, I'd call your dad
And tell him all the shittiest of things you said, if we ever broke up

Boy, don't get emotional 'cause it's not personal
It's just the way, just the way it goes
If we ever broke up, I'd never be sad
Thinking about everything that we had, if we ever broke up

You're living in Wonderland if you think I'll understand
All the shit you put me through
If girls in white dresses and big winter weddings
Is something you want to be true
Then pack up your drama
This selfish dilemma is something this shit can't undo

Like, I would never hate you, but only if you want to
So much time like, who knew? Whoa-oh-oh

If we ever broke up, I'd never be sad
Thinking about everything that we had, if we ever broke up
If we ever broke up, I'd call your dad
And tell him all the shittiest of things you said, if we ever broke up

Boy, don't get emotional 'cause it's not personal
It's just the way, just the way it goes
If we ever broke up, I'd never be sad
Thinking about everything that we had, if we ever broke up

Mae Stephens – If We Ever Broke Up Şarkı Sözleri Türkçe Çeviri

Birinin sizi anlayıp anlamadığını merak ediyorsanız
Sevgilim, seni anlamıyorum.
Eğer geceleri uyanık kalıp, doğru kişiyi beklerseniz
Bebeğim, oh, senin karmanın zamanı geldi

Senden asla nefret etmem ama sadece sen istersen.
Çok fazla zaman, kim bilebilirdi ki? (Kim bilebilirdi ki?)
İçine girdiğimiz müzik, aşık olduğumuz şarkılar
Oğlum, bu da çok yanlış hissettiriyor (ah-ah-ah)

Eğer ayrılırsak, asla üzülmem
Sahip olduğumuz her şeyi düşünmek, eğer ayrılırsak
Eğer ayrılırsak, babanı ararım.
Ve eğer ayrılırsak ona söylediğin en boktan şeyleri anlat.

Evlat, duygusallaşma çünkü bu kişisel değil.
Bu sadece bir yol, sadece bir yol
Eğer ayrılırsak, asla üzülmem
Sahip olduğumuz her şeyi düşünmek, eğer ayrılırsak

Anlayacağımı sanıyorsan Harikalar Diyarı'nda yaşıyorsun.
Bana yaşattığın onca bok
Eğer beyaz elbiseli kızlar ve büyük kış düğünleri
Gerçek olmasını istediğiniz bir şey mi
O zaman dramını topla.
Bu bencil ikilem, bu bokun geri alamayacağı bir şey.

Senden asla nefret etmem ama sadece sen istersen.
O kadar çok zaman var ki, kim bilebilirdi ki? Whoa-oh-oh

Eğer ayrılırsak, asla üzülmem
Sahip olduğumuz her şeyi düşünmek, eğer ayrılırsak
Eğer ayrılırsak, babanı ararım.
Ve eğer ayrılırsak ona söylediğin en boktan şeyleri anlat.

Evlat, duygusallaşma çünkü bu kişisel değil.
Bu sadece bir yol, sadece bir yol
Eğer ayrılırsak, asla üzülmem
Sahip olduğumuz her şeyi düşünmek, eğer ayrılırsak

Editörün Şarkı Sözü Yorumu

✍️ Editör Yorumu

Modern pop müziğin enerjik yüzlerinden Mae Stephens'ın dikkat çeken şarkısı "If We Ever Broke Up", ayrılık sonrası yaşanabilecek duygusal karmaşaya alışılmışın dışında, dinamik ve hatta biraz da intikamcı bir bakış açısı sunuyor. Bu şarkı, bir ilişkinin bitişini bir trajedi değil, adeta bir özgürleşme ve hesaplaşma anı olarak ele alıyor. Mae Stephens, If We Ever Broke Up şarkı sözleriyle dinleyicisine güçlü bir duruş sergiliyor.

Anlamayan Kalpler ve Geciken Karma: İlk Dizelerdeki Çatışma

Şarkının açılışında, dinleyici hemen bir gerilimin içine çekiliyor. Mae Stephens, eski sevgilisine hitap ederken, onun beklentilerini ve kendini kurban rolüne sokma eğilimini adeta yüzüne vuruyor:

If you keep wondering if somebody understands
Darling, I don't understand you
If you stay awake at night, waiting for somebody right
Baby, oh, your karma is due

Burada, "If you keep wondering if somebody understands / Darling, I don't understand you" dizeleri, ilişkinin temelinde yatan büyük bir iletişim kopukluğunu ve empati eksikliğini gözler önüne seriyor. Şarkıcı, karşı tarafın sürekli bir anlayış arayışında olduğunu ancak bu anlayışın kendisinden gelmeyeceğini net bir dille ifade ediyor. Ardından gelen "If you stay awake at night, waiting for somebody right / Baby, oh, your karma is due" ifadeleri ise, eski sevgilinin yaşadığı olumsuzlukları kendi eylemlerinin bir sonucu olarak görmesi gerektiğini, yani ‘karmanın’ artık kapıda olduğunu sert ama haklı bir tonda hatırlatıyor. Mae Stephens, bu sözlerle pasif-agresif bir yaklaşımdan ziyade, doğrudan bir yüzleşme arayışında.

Nefret Etmek mi, Yoksa Geçmişi Kabul Etmek mi?

Şarkının bir sonraki bölümünde, ayrılığın getirdiği karmaşık duygusal dengeyi görüyoruz. If We Ever Broke Up şarkısının bu kısmı, ilişkinin tamamen kötü olmadığını, güzel anıların da var olduğunu kabul ediyor:

Like, I would never hate you, but only if you want to
So much time like, who knew? (Like, who knew?)
Music we got into, songs we fell in love to
Boy, this feels so wrong too (ah-ah-ah)

"I would never hate you, but only if you want to" cümlesi, düşündürücü bir meydan okuma içeriyor. Sanki nefret etme potansiyelini karşı tarafın tutumuna bağlamış gibi. Geçmişe duyulan nostalji, "Music we got into, songs we fell in love to" dizeleriyle belirginleşirken, bu anıların bile mevcut durumun yanlışlığını vurguladığı "Boy, this feels so wrong too" ifadesiyle buruk bir tat bırakıyor. Mae Stephens, geçmişin güzelliklerini inkâr etmiyor, ancak bu güzelliklerin bile mevcut ilişkinin çıkmazını değiştiremediğini belirtiyor.

Ayrılığın Acı Tatlı İntikamı: Baba Faktörü

Şarkının en akılda kalıcı ve provokatif kısmı şüphesiz nakarat. Mae Stephens, If We Ever Broke Up şarkısının nakaratıyla ayrılık sonrası bir melankoliye düşmek yerine, adeta bir güç gösterisi yapıyor:

If we ever broke up, I'd never be sad
Thinking about everything that we had, if we ever broke up
If we ever broke up, I'd call your dad
And tell him all the shittiest of things you said, if we ever broke up

"If we ever broke up, I'd never be sad" ifadesi, klasik ayrılık şarkılarının aksine, üzüntü yerine bir rahatlama ve kararlılık mesajı veriyor. Bu, sadece bir inkar değil, aynı zamanda geçmişe takılıp kalmamaya yönelik bilinçli bir seçim. Ancak asıl darbe, "If we ever broke up, I'd call your dad / And tell him all the shittiest of things you said" dizeleriyle geliyor. Bu, kişisel bir intikamdan çok, karşı tarafın maskesini düşürme, onu kendi ailesi önünde küçük düşürme tehdidi taşıyor. Bu tehdit, ilişkinin ne kadar toksik bir noktaya geldiğini ve şarkıcının ne kadar ileri gidebileceğini gösteriyor. Mae Stephens, bu sözlerle sadece eski sevgilisini değil, dinleyiciyi de şaşırtıyor.

Harikalar Diyarında Yaşayan ve Drama Peşinde Koşanlar

İkinci verse, ilk verse'deki "anlamama" temasını daha da derinleştiriyor ve eski sevgilinin gerçeklikten kopuk beklentilerini hedef alıyor. Mae Stephens, If We Ever Broke Up şarkısında bu beklentilere net bir sınır çiziyor:

You're living in Wonderland if you think I'll understand
All the shit you put me through
If girls in white dresses and big winter weddings
Is something you want to be true
Then pack up your drama
This selfish dilemma is something this shit can't undo

"You're living in Wonderland if you think I'll understand / All the shit you put me through" ifadesi, karşı tarafın kendi hatalarını görmezden gelme ve hala bir anlayış bekleme durumunu "Harikalar Diyarı" metaforuyla eleştiriyor. Beyaz elbiseli düğün hayalleri gibi romantik beklentilerin, yaşanılan "boktan" durumla ne kadar çeliştiğini gösteriyor. "Then pack up your drama / This selfish dilemma is something this shit can't undo" dizeleri ise, eski sevgilinin bencil tutumunu ve yarattığı dramayı reddederek, ilişkinin geri dönülmez bir noktaya geldiğini vurguluyor. Mae Stephens, bu noktada duygusal manipülasyona karşı duruşunu net bir şekilde ortaya koyuyor.

Sadece Bir Yol: Kişisel Olmayan Bir Bitiş

Şarkının genelinde, özellikle nakarat sonrası gelen "Boy, don't get emotional 'cause it's not personal / It's just the way, just the way it goes" dizeleri, ilişkinin bitişini kişisel bir saldırıdan ziyade, kaçınılmaz bir son olarak konumlandırıyor. Mae Stephens, bu sözlerle duygusal bir kopuşu rasyonel bir temele oturtmaya çalışıyor. If We Ever Broke Up şarkısı, bu yönüyle, ayrılık acısından sıyrılıp durumu mantık çerçevesinde değerlendirme çabasının bir yansıması.

Mae Stephens'ın "If We Ever Broke Up" şarkısı, ayrılık sonrası duyguların karmaşıklığını, öfkeyi, hayal kırıklığını ve aynı zamanda bir tür özgürleşmeyi cesurca ele alan, dinleyeni düşündüren ve kendi içinde bir güç barındıran modern bir pop marşı olarak öne çıkıyor. Klasik ayrılık baladlarının aksine, bu şarkı bir isyan ve kendi değerini bilme manifestosu.