Dean Martin – Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow! Şarkı Sözleri ve Yorumları

🎤 Dean Martin 🕒 03 Ara 2024
Dean Martin – Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow! video

🎵 Dean Martin – Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow! Sözleri

Oh, the weather outside is frightful
But the fire is so delightful
And since we've no place to go
Let it snow! Let it snow! Let it snow!

Man it doesn't show signs of stopping
And I brought me some corn for popping
The lights are turned way down low
Let it snow! Let it snow!

When we finally kiss goodnight
How I'll hate going out in the storm
But if you'll really hold me tight
All the way home I'll be warm

And the fire is slowly dying
And, my dear, we're still goodbying
But as long as you'd love me so
Let it snow! Let it snow and snow!

When we finally kiss goodnight
How I'll hate going out in the storm
But if you really grab me tight
All the way home I'll be warm

Oh, the fire is slowly dying
And, my dear, we're still goodbying
But as long as you'd love me so
Let it snow, let it snow, let it snow!

Dean Martin – Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow! Şarkı Sözleri Türkçe Çeviri

Oh, dışarıda hava korkunç
Ama ateş çok hoş
Gidecek yerimiz olmadığı için
Kar yağsın! Kar yağsın! Kar yağsın!

Duracak gibi görünmüyor.
Ve patlatmak için biraz mısır getirdim.
Işıklar çok kısık.
Kar yağsın! Kar yağsın!

Sonunda iyi geceler öpücüğü verdiğimizde
Fırtınada dışarı çıkmaktan nasıl nefret edeceğim
Ama eğer bana gerçekten sıkıca sarılırsan
Eve kadar sıcak olacağım

Ve ateş yavaş yavaş sönüyor
Ve canım, hala vedalaşıyoruz
Ama sen beni sevdiğin sürece
Kar yağsın! Kar yağsın, kar yağsın!

Sonunda iyi geceler öpücüğü verdiğimizde
Fırtınada dışarı çıkmaktan nasıl nefret edeceğim
Ama beni gerçekten sıkıca kavrarsan
Eve kadar sıcak olacağım

Oh, ateş yavaş yavaş sönüyor
Ve canım, hala vedalaşıyoruz
Ama sen beni sevdiğin sürece
Kar yağsın, kar yağsın, kar yağsın!

Editörün Şarkı Sözü Yorumu

✍️ Editör Yorumu
Kış mevsiminin o büyülü, ama bir o kadar da çetin yüzünü en sıcak hislerle harmanlayan nadir şarkılardan biri "Dean Martin – Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow!". Bu şarkı, sadece bir kış melodisi olmaktan öte, karın getirdiği dışsal zorluklara rağmen iç dünyamızda yaratabileceğimiz sıcaklığı ve aşkın dönüştürücü gücünü adeta bir şiir gibi anlatıyor. Dean Martin'in kadifemsi sesiyle hayat bulan bu eser, dinleyeni adeta karla kaplı bir pencerenin ardına, sıcacık bir sohbete davet ediyor.

Dışarıdaki Fırtına, İçerideki Hazine

Şarkının ilk dizeleri, dinleyiciyi hemen bir zıtlıklar dünyasına çekiyor:
Oh, the weather outside is frightful But the fire is so delightful And since we've no place to go Let it snow! Let it snow! Let it snow!
Burada "dışarıdaki hava korkunç" ifadesi, doğanın bazen ne kadar acımasız olabileceğini vurgularken, hemen ardından gelen "ama ateş çok hoş" cümlesi, insanoğlunun bu zorluklara karşı yarattığı sığınakları, konfor alanlarını işaret ediyor. Gidilecek bir yerin olmaması, bir kısıtlama gibi görünse de, şarkının ruhunda bu, aslında bir fırsata dönüşüyor. "Kar yağsın! Kar yağsın! Kar yağsın!" dileği, dış dünyadan izole olmanın, sevdikleriyle baş başa kalmanın bir daveti, hatta bir kutlaması haline geliyor. Dean Martin, bu dizelerde karın getirdiği mahsur kalma durumunu bir nevi lütuf olarak sunuyor.

Romantizmin Kısık Işıkları Altında

Şarkı ilerledikçe, bu izole ortamın nasıl bir romantik sahneye dönüştüğü gözler önüne seriliyor:
Man it doesn't show signs of stopping And I brought me some corn for popping The lights are turned way down low Let it snow! Let it snow!
Karın durmayacağının farkındalığı, bir endişe yaratmak yerine, içerideki keyifli anları uzatmak için bir bahane oluyor. "Patlatmak için biraz mısır getirdim" ve "ışıklar çok kısık" imgeleri, basit ama içten bir samimiyeti, paylaşılan küçük mutlulukları ve romantik bir atmosferi betimliyor. Dean Martin'in "Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow!" yorumu, bu anların değerini, dış dünyadaki gürültüden arınmış, sadece iki kişinin olduğu bir evrenin sıcaklığını bizlere fısıldıyor.

Ayrılığın Acı Tatlı Hüznü

Her güzel anın bir sonu olduğu gibi, bu şarkı da vedalaşma anına odaklanıyor. Ancak bu vedalaşma, aşkın gücüyle hafifliyor:
When we finally kiss goodnight How I'll hate going out in the storm But if you'll really hold me tight All the way home I'll be warm
"Sonunda iyi geceler öpücüğü verdiğimizde" cümlesi, kaçınılmaz ayrılığı müjdelerken, "fırtınada dışarı çıkmaktan nasıl nefret edeceğim" ifadesi, bu sıcak ve güvenli ortamdan ayrılmanın yarattığı burukluğu dile getiriyor. Ancak aşkın vaadi, tüm bu olumsuzlukları silip süpürüyor. "Ama eğer bana gerçekten sıkıca sarılırsan / Eve kadar sıcak olacağım" dizeleri, fiziksel bir sarılmanın ötesinde, sevginin ruhu ısıtan, koruyucu gücünü vurguluyor. Dean Martin'in bu şarkıdaki performansı, aşkın sadece o anlık bir duygu olmadığını, zorluklar karşısında bir kalkan, bir sıcaklık kaynağı olabileceğini anlatıyor.

Sönen Ateş, Sonsuz Aşk

Şarkının son bölümlerinde, dışsal konforların geçiciliği ile aşkın kalıcılığı arasındaki karşıtlık daha da belirginleşiyor:
Oh, the fire is slowly dying And, my dear, we're still goodbying But as long as you'd love me so Let it snow! Let it snow and snow!
"Ateş yavaş yavaş sönüyor" ifadesi, fiziksel sıcaklığın ve o anlık büyünün sona erdiğini gösterirken, "ve canım, hala vedalaşıyoruz" cümlesi, ayrılığın ne kadar zor olduğunu, o anı uzatma arzusunu ortaya koyuyor. Ancak tüm bu geçiciliklere rağmen, şarkının ana mesajı bir kez daha kendini gösteriyor: "Ama sen beni sevdiğin sürece / Kar yağsın! Kar yağsın, kar yağsın!" Bu dizeler, aşkın tüm dışsal koşulların üzerinde, her şeyi kapsayan ve her anı güzelleştiren bir güç olduğunu ilan ediyor. Dean Martin – Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow! şarkısının kalbinde yatan, işte bu koşulsuz, zamanı ve mekanı aşan sevgi hissi. Kar yağmaya devam etse de, hatta ateş sönse de, aşk olduğu sürece her şeyin sıcak ve anlamlı kalacağını hatırlatıyor.