Carly Pearce – ​Truck On Fire Şarkı Sözleri ve Yorumları

🎤 Carly Pearce 🕒 08 Eki 2024
Carly Pearce – ​Truck On Fire video

🎵 Carly Pearce – ​Truck On Fire Sözleri

Always thought you loved that black Z71
More than you loved me
Momma always told me boys like you would run
Not for keeps
You called me up to tell me you were working late (uh-huh)
But I heard right now you're dancing with a little Miss Jane

Birds been talking up on the wire
Spilling your secrets all over this town
You and her, back road, pulling all-nighters
Did you really think that I wouldn't find out?
Oh, so I found a little gas in a small red can
Oh, last strike match flying out of my hand
Liar, liar, truck on fire
Flames rolling off of your Goodyear tires
Burn, burn, you're gonna learn
Never should've put your lips on her

Should've known from the way that you never left your phone
Sitting by the bed
Or the way that you laughed it off when I was catching on
Said it was in my head
Did you think that I wouldn't smell that cheap perfume? (Uh-huh)
You'll have to find a new ride 'cause the joke's on you

Birds been talking up on the wire
Spilling your secrets all over this town
You and her, back road, pulling all-nighters
Did you really think that I wouldn't find out?
Oh, so I found a little gas in a small red can
Oh, last strike match flying out of my hand
Liar, liar, truck on fire
Flames rolling off of your Goodyear tires
Burn, burn, you're gonna learn
Never should've put your lips on her
Put your lips on her

Burn, burn, burn, baby
You'll learn, learn, learn, baby

Birds been talking up on the wire
Spilling your secrets all over this town
You and her, back road, pulling all-nighters
Did you really think that I wouldn't find out?
Oh, so I found a little gas in a small red can
Oh, last strike match flying out of my hand
Liar, liar, truck on fire
Flames rolling off of your Goodyear tires
Burn, burn, you're gonna learn
Never should've put your lips on her

Carly Pearce – ​Truck On Fire Şarkı Sözleri Türkçe Çeviri

Hep o siyah Z71'i sevdiğini düşünürdüm.
Beni sevdiğinden daha çok
Annem bana hep senin gibi çocukların
Saklamak için değil
Geç saate kadar çalıştığını söylemek için beni aradın (uh-huh)
Ama şu anda küçük bir Bayan Jane ile dans ettiğini duydum.

Kuşlar telgrafta konuşuyor.
Sırlarını bu kasabanın her yerine döküyorsun.
Sen ve o, arka yolda, bütün gece
Gerçekten öğrenmeyeceğimi mi sandın?
Küçük kırmızı bir kutuda biraz gaz buldum.
Oh, son vuruş kibriti elimden uçtu
Yalancı, yalancı, kamyon yanıyor.
Goodyear lastiklerinizden çıkan alevler
Yan, yan, öğreneceksin
Dudaklarını ona asla değdirmemeliydin.

Telefonunu hiç bırakmadığından anlamalıydım.
Yatağın yanında oturuyorum.
Ya da ben seni yakalamaya çalışırken gülüp geçmen.
Kafamın içinde olduğunu söyledi.
O ucuz parfümün kokusunu almayacağımı mı sandın? (Uh-huh)
Yeni bir araç bulman gerekecek çünkü şaka senin üzerinde

Kuşlar telgrafta konuşuyor.
Sırlarını bu kasabanın her yerine döküyorsun.
Sen ve o, arka yolda, bütün gece
Gerçekten öğrenmeyeceğimi mi sandın?
Küçük kırmızı bir kutuda biraz gaz buldum.
Oh, son vuruş kibriti elimden uçtu
Yalancı, yalancı, kamyon yanıyor.
Goodyear lastiklerinizden çıkan alevler
Yan, yan, öğreneceksin
Dudaklarını ona asla değdirmemeliydin.
Dudaklarını onun üzerine koy.

Yan, yan, yan, bebeğim
Öğreneceksin, öğreneceksin, öğreneceksin, bebeğim

Kuşlar telgrafta konuşuyor.
Sırlarını bu kasabanın her yerine döküyorsun.
Sen ve o, arka yolda, bütün gece
Gerçekten öğrenmeyeceğimi mi sandın?
Küçük kırmızı bir kutuda biraz gaz buldum.
Oh, son vuruş kibriti elimden uçtu
Yalancı, yalancı, kamyon yanıyor.
Goodyear lastiklerinizden çıkan alevler
Yan, yan, öğreneceksin
Dudaklarını ona asla değdirmemeliydin.

Editörün Şarkı Sözü Yorumu

✍️ Editör Yorumu

Carly Pearce'in country müziğin kalbinden yükselen, acı dolu ama bir o kadar da güçlü şarkısı "Truck On Fire", aldatılmış bir kadının öfkesini ve intikam arayışını çarpıcı bir dille anlatıyor. Şarkı, ihanetin yakıcı gerçekliğini ve bu gerçekle yüzleşen bir ruhun nasıl adalet arayışına girdiğini adeta bir sinema sahnesi gibi gözler önüne seriyor. Pearce, kelimeleri birer alev topuna dönüştürerek dinleyiciyi bu duygusal yangının tam ortasına bırakıyor.

Aldatmanın İlk İşaretleri: Bir Z71 ve Bir Bayan Jane

Şarkının açılış dizeleri, ilişkinin temelindeki güvensizliği ve kadının uzun süredir hissettiği şüpheleri ortaya koyuyor. Carly Pearce, ilk cümlede sevgilisinin materyalist takıntısını şöyle dile getiriyor:

Always thought you loved that black Z71
More than you loved me

Bu, ilişkinin dengesizliğini ve kadının kendini ikinci planda hissettiğini gösteren güçlü bir başlangıç. Bir Chevrolet Z71 kamyonun, sevgilisinin kalbinde kendisinden daha fazla yer tuttuğu düşüncesi, zaten çatırdamakta olan bir bağın habercisi. Ardından annesinin uyarıları geliyor:

Momma always told me boys like you would run
Not for keeps

Annenin bilgeliği, bu tür ilişkilerin kalıcı olmadığını ve bazı erkeklerin sadakatsizliğe meyilli olduğunu belirtiyor. Bu, kahramanın iç sesini ve belki de görmezden geldiği işaretleri pekiştiriyor. Ve sonra, ihanetin somut kanıtı geliyor:

You called me up to tell me you were working late (uh-huh)
But I heard right now you're dancing with a little Miss Jane

Telefonla söylenen yalan ve "küçük bir Bayan Jane" ile dans ederken yakalanma anı, aldatılmış olmanın acı gerçeğini yüzüne vuruyor. Bu an, şarkının patlama noktasının fitilini ateşliyor.

Nakaratın Gücü: Kuşlar ve Yanan Bir Kamyon

Carly Pearce'in "Truck On Fire" şarkısının nakaratı, adeta bir öfke manifestosu:

Birds been talking up on the wire
Spilling your secrets all over this town
You and her, back road, pulling all-nighters
Did you really think that I wouldn't find out?

"Tellerdeki kuşlar", kasabanın dedikodu ağına atıfta bulunarak, hiçbir sırrın gizli kalmayacağını metaforik bir şekilde anlatıyor. Sevgilisinin "arka yolda, bütün gece" Bayan Jane ile geçirdiği zamanlar, kamuoyuna mal olmuş durumda. Kahramanın "Gerçekten öğrenmeyeceğimi mi sandın?" sorusu, aldatanın saflığına ve kendi zekasına duyduğu küçümsemeyi ifade ediyor.

Ve sonra, intikam eylemi gerçekleşiyor:

Oh, so I found a little gas in a small red can
Oh, last strike match flying out of my hand
Liar, liar, truck on fire
Flames rolling off of your Goodyear tires
Burn, burn, you're gonna learn
Never should've put your lips on her

Küçük kırmızı bir bidondaki benzin ve elinden uçan son kibrit, bu eylemin hem ani bir dürtüyle hem de birikmiş öfkenin patlamasıyla gerçekleştiğini gösteriyor. "Yalancı, yalancı, kamyon yanıyor!" çığlığı, sadece bir eşyanın değil, aynı zamanda sevgilisinin yalanlarının ve sadakatsizliğinin de yandığını simgeliyor. Goodyear lastiklerinden yükselen alevler, adeta cehennemi bir dersin görselini çiziyor. Carly Pearce, bu dizelerle, "Yan, yan, öğreneceksin" diyerek, bu eylemin sadece bir intikam değil, aynı zamanda bir uyarı ve ders niteliği taşıdığını vurguluyor. "Dudaklarını ona asla değdirmemeliydin" ise, ihanetin temel nedenini ve cezasının haklılığını pekiştiriyor.

Göz Ardı Edilen İpuçları ve Acı Gerçekler

Şarkının ikinci kıtası, kahramanın aldatma belirtilerini nasıl fark ettiğini ve sevgilisinin bunları nasıl inkar ettiğini gözler önüne seriyor:

Should've known from the way that you never left your phone
Sitting by the bed
Or the way that you laughed it off when I was catching on
Said it was in my head

Telefonunu yanından ayırmaması, modern ilişkilerde sadakatsizliğin yaygın bir işareti olarak karşımıza çıkıyor. Şarkıdaki kahraman, şüpheleri dile getirdiğinde sevgilisinin durumu "kafamda kurduğumu" söyleyerek geçiştirmesini de hatırlıyor. Bu, aldatan kişinin manipülatif tavrını ve kurbanı kendi akıl sağlığından şüphe ettirme çabasını gösteriyor.

Did you think that I wouldn't smell that cheap perfume? (Uh-huh)
You'll have to find a new ride 'cause the joke's on you

"Ucuz parfümün kokusunu almayacağımı mı sandın?" sorusu, ihanetin en klasik ve bariz işaretlerinden birine atıfta bulunuyor. Bu, aldatanın dikkatsizliğini ve kahramanın keskin duyularını vurguluyor. Şarkının bu bölümü, "şaka senin üzerinde" diyerek, intikam eyleminin sadece bir öfke patlaması değil, aynı zamanda aldatana verilmiş zekice bir ders olduğunu ortaya koyuyor. Carly Pearce, bu ifadeyle mağdurun artık pasif olmadığını, aksine kontrolü ele geçirdiğini gösteriyor.

Tekrarlanan Alevler, Tekrarlanan Ders

Nakaratın ve "Yan, yan, yan, bebeğim / Öğreneceksin, öğreneceksin, öğreneceksin, bebeğim" dizelerinin tekrarlanması, Carly Pearce'in bu mesajın ne kadar güçlü ve kalıcı olduğunu vurgulama arzusunu gösteriyor. Bu tekrarlar, öfkenin ve intikamın sadece anlık bir duygu olmadığını, aksine derinlere kök salmış bir dersin habercisi olduğunu anlatıyor. "Truck On Fire" şarkısı, aldatılan her kadının içinde biriken öfkenin, sonunda nasıl yıkıcı bir güce dönüşebileceğinin bir marşı adeta.

Carly Pearce'in bu şarkıdaki performansı, sadece bir hikaye anlatmakla kalmıyor, aynı zamanda dinleyiciye ihanetin acısını, öfkenin yakıcılığını ve intikamın tatmin edici, hatta belki de trajik boyutunu hissettiriyor. "Truck On Fire", country müziğin güçlü kadın seslerinin özgüvenini ve kararlılığını sergileyen unutulmaz bir eser olarak hafızalara kazınıyor.