Kendrick Lamar & Lefty Gunplay – TV Off Şarkı Sözleri
All I ever wanted was a Black Grand National
Fuck being rational, give ’em what they ask for
It’s not enough (Ayy)
Few solid niggas left, but it’s not enough
Few bitches that’ll really step, but it’s not enough
Say you bigger than myself, but it’s not enough (Huh)
I get on they ass, yeah, somebody gotta do it
I’ll make them niggas mad, yeah, somebody gotta do it
I’ll take the G-pass, shit, watch a nigga do it
Huh, we survived outside, all from the music, nigga, what?
They like, “What he on?”
It’s the Alpha and Omega, bitch, welcome home
This is not a song
This a revеlation, how to get a nigga gone
You need you a man, baby, I don’t understand, baby
Pay your bill and makе you feel protected like I can, baby
Teach you somethin’ if you need correction, that’s the plan, baby
Don’t put your life in these weird niggas’ hands, baby (Woah)
It’s not enough (Ayy)
Few solid niggas left, but it’s not enough
Few bitches that’ll really step, but it’s not enough
Say you bigger than myself, but it’s not enough (Huh)
I get on they ass, yeah, somebody gotta do it
I’ll make them niggas mad, yeah, somebody gotta do it
I’ll take the G-pass, shit, watch a nigga do it
Huh, we survived outside, all from the music, nigga, what?
Hey, turn this TV off
Ain’t with my type activities? Then don’t you get involved
Hey, what, huh, how many should I send? Send ’em all
Take a risk or take a trip, you know I’m trippin’ for my dog
Who you with? Couple sergeants and lieutenants for the get back
This revolution been televised, I fell through with the knick-knacks
Hey, young nigga, get your chili up, yeah, I meant that
Hey, black out if they act out, yeah, I did that
Hey, what’s up, though?
I hate a bitch that’s hatin’ on a bitch and they both hoes
I hate a nigga hatin’ on them niggas and they both broke
If you ain’t coming for no chili, what you come for?
Nigga feel like he entitled ’cause he knew me since a kid
Bitch, I cut my granny off if she don’t see it how I see it, hm
Got a big mouth but he lack big ideas
Send him to the moon, that’s just how I feel, yellin’
It’s not enough (Ayy)
Few solid niggas left, but it’s not enough
Few bitches that’ll really step, but it’s not enough
Say you bigger than myself, but it’s not enough
[Part II]
Huh
Huh, huh
Hey
Hey (Mustard on the beat, ho)
Mustard
Niggas actin’ bad, but somebody gotta do it
Got my foot up on the gas, but somebody gotta do it
Huh, turn this TV off, turn this TV off
Huh, turn this TV off, turn this TV off
Huh, turn this TV off, turn this TV off
Huh, turn this TV off, turn this TV off
Ain’t no other king in this rap thing, like siblings
Nothing but my children, one shot, they disappearin’
I’m in a city with a flag, be gettin’ thrown like it was pass interference
Padlock around the building
Crash, pullin’ up in unmarked truck just to play freeze tag
With a bone to pick like it was sea bass
So when I made it out, I made about fifty K from a show
Tryna show niggas the ropes before they hung from a rope
I’m prophetic, they only talk about it how I get it
Only good for saving face, seen the cosmetics
How many heads I gotta take to level my aesthetics?
Hurry up and get your muscle up, we out the plyometric
Nicarana by the lux, soon as I up the highest metric
The city just made it sweet, you could die, I bet it
They mouth get full of deceit, let these cowards tell it
Walk in New Orleans with the etiquette of L.A., yellin’
Mustard (Ah, man)
Niggas actin’ bad, but somebody gotta do it
Got my foot up on the gas, but somebody gotta do it
Huh, turn this TV off, turn this TV off
Huh, turn this TV off, turn this TV off
Huh, turn this TV off, turn this TV off
Huh, turn this TV off, turn this TV off
Shit gets crazy, scary, spooky, hilarious
Crazy, scary, spooky, hilarious
Shit gets crazy, scary, spooky, hilarious
Crazy, scary, spooky, hilarious
Shit gets crazy, scary, spooky, hilarious
Crazy, scary, spooky, hilarious
Shit gets crazy, scary, spooky, hilarious
Crazy, scary, spooky, hilarious
Kendrick Lamar & Lefty Gunplay – TV Off Şarkı Sözleri Türkçe Çeviri
Tek istediğim bir Black Grand National’dı.
Mantıklı olmayı boş ver, ne istiyorlarsa ver.
Bu yeterli değil (Ayy)
Birkaç sağlam zenci kaldı, ama yeterli değil
Gerçekten adım atacak birkaç k*ltak, ama yeterli değil
Benden daha büyük olduğunu söyle, ama bu yeterli değil (Huh)
Kıçlarını tekmeliyorum, evet, birileri bunu yapmalı
Onları kızdıracağım, evet, birinin bunu yapması gerek
G-pass’ı alacağım, lanet olsun, bir zencinin bunu yapmasını izle
Dışarıda hayatta kaldık, hepsi müzik sayesinde, zenci, ne?
“Neyin peşinde?” diyorlar.
Bu Alfa ve Omega, s*rtük, eve hoş geldin.
Bu bir şarkı değil
Bu bir devir, bir zencinin nasıl gittiği
Sana bir erkek lazım bebeğim, anlamıyorum bebeğim
Faturanı öde ve benim yapabildiğim gibi korunmuş hissetmeni sağla, bebeğim
Düzeltilmeye ihtiyacın varsa sana bir şeyler öğretirim, planım bu bebeğim
Hayatını bu garip zencilerin ellerine bırakma, bebeğim (Woah)
Bu yeterli değil (Ayy)
Birkaç sağlam zenci kaldı, ama yeterli değil
Gerçekten adım atacak birkaç k*ltak, ama yeterli değil
Benden daha büyük olduğunu söyle, ama bu yeterli değil (Huh)
Kıçlarını tekmeliyorum, evet, birileri bunu yapmalı
Onları kızdıracağım, evet, birinin bunu yapması gerek
G-pass’ı alacağım, lanet olsun, bir zencinin bunu yapmasını izle
Dışarıda hayatta kaldık, hepsi müzik sayesinde, zenci, ne?
Hey, kapat şu televizyonu.
Benim tarzımdaki aktivitelere katılmıyor musun? O zaman sen karışma.
Hey, ne, huh, kaç tane göndermeliyim? Hepsini gönder.
Risk al ya da yolculuğa çık, köpeğim için yolculuğa çıktığımı biliyorsun
Kiminlesin? Birkaç çavuş ve teğmen geri dönmek için
Bu devrim televizyonda yayınlandı, ıvır zıvırla düştüm
Hey, genç zenci, biberini kaldır, evet, bunu kastetmiştim
Hey, eğer yaramazlık yaparlarsa bayılıyorlar, evet, bunu yaptım.
Hey, ne oldu?
Bir or*spudan nefret eden bir or*spudan nefret ediyorum ve ikisi de or*spu
O zencilerden nefret ediyorum ve ikisi de kırıldı
Eğer acı biber için gelmiyorsan, ne için geliyorsun?
Zenci beni çocukluğumdan beri tanıdığı için
K*ltak, benim gördüğüm gibi görmezse büyükannemi keserim.
Büyük bir ağzı var ama büyük fikirleri yok
Onu aya gönder, işte böyle hissediyorum, bağırıyorum
Bu yeterli değil (Ayy)
Birkaç sağlam zenci kaldı, ama yeterli değil
Gerçekten adım atacak birkaç k*ltak, ama yeterli değil
Benden daha büyük olduğunu söyle, ama bu yeterli değil
[Bölüm II]
Huh
Huh, huh
Hey
Hey (Ritimde hardal, ho)
Hardal
Zenciler kötü davranıyor, ama biri yapmalı
Ayağım gazda, ama birinin bunu yapması lazım
Kapat şu televizyonu, kapat şu televizyonu.
Kapat şu televizyonu, kapat şu televizyonu.
Kapat şu televizyonu, kapat şu televizyonu.
Kapat şu televizyonu, kapat şu televizyonu.
Bu rap olayında başka kral yok, kardeşler gibi
Çocuklarımdan başka bir şey yok, tek atışta yok oluyorlar.
Bayrağı olan bir şehirdeyim, pas arası gibi atılıyorum
Binanın etrafına asma kilit
Crash, donma oyunu oynamak için plakasız bir kamyonla geliyor.
Deniz levreği gibi bir kemikle
Dışarı çıktığımda, bir gösteriden yaklaşık elli bin dolar kazandım.
Zencilere ipte asılmadan önce ipleri göstermeye çalışıyorum
Ben kâhinim, onlar sadece nasıl anladığımı konuşurlar.
Sadece yüzü kurtarmak için iyi, kozmetik ürünlerini gördüm
Estetiğimi düzeltmek için kaç kelle almam gerekiyor?
Acele edin ve kaslarınızı kaldırın, pliometrik
Nicarana lüksün yanında, en yüksek metriğe çıkar çıkmaz
Şehir bunu tatlı hale getirdi, ölebilirsin, bahse girerim
Ağızları yalan dolanla dolu, bırakın bu korkaklar söylesin
New Orleans’ta L.A.’in görgü kurallarıyla yürü, bağır
Hardal (Ah, adamım)
Zenciler kötü davranıyor, ama biri yapmalı
Ayağım gazda, ama birinin bunu yapması lazım
Kapat şu televizyonu, kapat şu televizyonu.
Kapat şu televizyonu, kapat şu televizyonu.
Kapat şu televizyonu, kapat şu televizyonu.
Kapat şu televizyonu, kapat şu televizyonu.
İşler çığırından çıkıyor, korkutucu, ürkütücü, komik
Çılgın, korkutucu, ürkütücü, komik
İşler çığırından çıkıyor, korkutucu, ürkütücü, komik
Çılgın, korkutucu, ürkütücü, komik
İşler çığırından çıkıyor, korkutucu, ürkütücü, komik
Çılgın, korkutucu, ürkütücü, komik
İşler çığırından çıkıyor, korkutucu, ürkütücü, komik
Çılgın, korkutucu, ürkütücü, komik