Baby Gang – Mentalité Şarkı Sözleri
Tengo solo una mentalité
Tengo solo una mentalité
O gli sparo o mi spara
Vivo solo di illegalité
Io imparo, lui impara
Tengo solo una mentalité
O gli sparo o mi spara
Vivo solo di illegalité
Io imparo, lui impara
Da bimbo il mio giocattolo
Preferito era una pistola giocattolo
Ora gioco, ma fra’, ogni bossolo calcolo
Quanti anni sono, l’avvocato del diavolo
Volete che collaboro
Ma voi non sapete che da me chi collabora
Fa la fine di Biggie al primo semaforo
Si ritrova un bossolo e il cervello in pappola, ouais-ouais
Cresciuti in fretta perché qua non c’è
Chi ti aspetta e ti porta con sé
Vivo la vie, vivo la vie
Fin quando, mon frère
Morirò da rich, morirò in street
Tengo solo una mentalité
O gli sparo o mi spara
Vivo solo di illegalité
Io imparo, lui impara
Tengo solo una mentalité
O gli sparo o mi spara
Vivo solo di illegalité
Io imparo, lui impara
Da bimbo il mio giocattolo
Ma ora che ricordo, non avevo giocattoli
Non ti manca il pane, a te ti manca tutt’altro, bro
Ti mancano i coglioni, fra’, di portarlo, kho
Ouais, ouais, wallah, ma io ce la farò
Non torno in strada, non torno mai più povero
So che vuoi tornare, baby, ma io non tornerò
Ho da fare affari, conto soldi, non tollero, ouais-ouais
Non tollero chi parla tanto, chi parla poco e fa tanto
Chi parla tanto e fa niente, chi parla tanto e fa tanto
Chi invece non parla proprio, è proprio quella la gente
Fra’, da tenere d’occhio, fra’, da stare attenti
Sarò il numero uno, trovatemene uno
Chi mi sta sopra, lo metto sotto, tu stai sicuro
Chi mi sta avanti, lo lascio avanti, lo metto in culo
Chi mi sta dietro, rimane indietro senza futuro
Sono il numero uno, mica il numero due
E se c’è un qualcuno, tête à tête nella rue
Ho una 9.21 pronta, frère, per voi due
Non far con me la guerre, non funzionano le tue
Tengo solo una mentalité
O gli sparo o mi spara
Vivo solo di illegalité
Io imparo, lui impara
Tengo solo una mentalité
O gli sparo o mi spara
Vivo solo di illegalité
Io imparo, lui impara
Baby Gang – Mentalité Şarkı Sözleri Türkçe Çeviri
Sadece bir zihniyetim var
Sadece bir zihniyetim var
Ya onu vur ya da beni vur.
Ben sadece yasadışılıkla yaşarım
Ben öğrenirim, o öğrenir
Sadece bir zihniyetim var
Ya ben onu vururum ya da o beni vurur.
Ben sadece yasadışılıkla yaşarım
Ben öğrenirim, o öğrenir
Çocukken en sevdiğim oyuncağım
En sevdiğim oyuncak tabancaydı.
Şimdi oynuyorum, ama her fişek kutusunu hesaplıyorum
Kaç yaşındayım, şeytanın avukatı
İşbirliği yapmamı istiyorsun
Ama benimle işbirliği yapanın
İlk trafik ışığında Biggie gibi biter
Bir mermi kovanı ve bir tomar beyin alır, evet-evet
Hızlı büyüyorum çünkü burada kimse yok
Sizi bekleyen ve yanınıza alan
Yaşıyorum la vie, yaşıyorum la vie
Till, kardeşim
Zengin öleceğim, sokakta öleceğim
Sadece bir zihniyetim var
Ya onu vur ya da beni vur.
Ben sadece yasadışılıkla yaşarım
Ben öğrenirim, o öğrenir
Sadece bir zihniyetim var
Ya ben onu vururum ya da o beni vurur.
Ben sadece yasadışılıkla yaşarım
Ben öğrenirim, o öğrenir
Çocukken oyuncağım
Ama şimdi hatırlıyorum da, hiç oyuncağım yoktu.
Ekmeği özlemiyorsun, her şeyi özlüyorsun, kardeşim.
Onu taşıyacak cesaretin yok, kardeşim, kho
Ouais, ouais, wallah, ama başaracağım
Sokaklara geri dönmeyeceğim, fakirliğe geri dönmeyeceğim.
Geri dönmek istediğini biliyorum bebeğim, ama ben dönmeyeceğim.
İşim var, para sayıyorum, tahammülüm yok, evet-evet
Çok konuşup az yapanlara, az konuşup çok yapanlara tahammülüm yok
Çok konuşup hiçbir şey yapmayan, çok konuşup çok şey yapan
Hiç konuşmayanlar, işte onlar
Fra’, dikkat etmek, fra’, dikkat etmek
Ben bir numara olacağım, bana bir tane bul
Benim üstümde kim varsa, onu aşağıya koyacağım, emin ol.
Kim benden öndeyse, onu önde bırakacağım, kıçına tekmeyi basacağım.
Arkamda kim var, geleceği olmayan
Ben bir numarayım, iki numara değil.
Ve eğer biri varsa, sokakta baş başa
İkiniz için 9.21 hazır, kardeşim.
Benimle savaşma, seninkiler işe yaramıyor.
Sadece bir zihniyetim var
Ya onu vur ya da beni vur.
Ben sadece yasadışılıkla yaşarım
Ben öğrenirim, o öğrenir
Sadece bir zihniyetim var
Ya ben onu vururum ya da o beni vurur.
Ben sadece yasadışılıkla yaşarım
Ben öğrenirim, o öğrenir